途中

柳弱风长在,云轻雨易休。

不劳芳草色,更惹夕阳愁。

万里独归去,五陵无与游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古体诗
情感孤寂 · 愁思 · 羁旅
创作背景
晚唐漫游归乡途中创作
本诗为晚唐诗人于武陵漫游关中地区,返程途中触景生情所作,创作时间约为唐宣宗大中年间,是诗人常年漫游生活的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗,是中国古代诗歌体裁之一,每句固定五字,不严格遵循近体诗的平仄、对仗要求,句式灵活自由,适宜抒发随性真切的个人情感,在汉唐时期较为流行。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人独行归乡途中的孤寂怅惘,兼具对过往繁华游乐生活的怀念,以及独处异乡的落寞情绪,是中国古代羁旅诗的典型情感表达,历代读者认可度较高。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
五陵指汉代长安附近的五座帝王陵墓,后世用来指代贵族聚居的繁华游乐之地。休指停歇、结束。惹指招惹、引发。万里是虚指,形容路途遥远。
逐句白话释义
第一句写柳枝柔弱细软,风却一直吹拂不停。第二句写天上的云朵轻薄,雨很容易就停歇了。第三句写不需要芳草呈现出鲜美的颜色。第四句写再招惹我面对夕阳时的愁绪。第五句写我走过万里路途独自踏上归程。第六句写五陵之地已经没有可以一同交游的友人了。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人在归乡的途中,看见春日雨过天晴后的柔和景色,反而触景生情,抒发了自己独自远行、无人相伴的孤寂愁思,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
五陵地理定位地理学
五陵位于现在的陕西省西安市周边,分别是汉高祖长陵、汉惠帝安陵、汉景帝阳陵、汉武帝茂陵、汉昭帝平陵,是汉代皇家陵墓集中分布的区域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按照二三结构停顿,整体语速稍慢,读到“愁”“独”等字时语气适当放沉,读出诗中淡淡的愁绪,韵脚“休”“愁”“游”可以适当拖长读音。
基础句式仿写指导
可以仿写“不劳XX,更惹XX”的转折句式,先否定前一个事物的作用,再突出后一个事物带来的情绪影响,比如“不劳寒月色,更惹故园愁”。
名句日常写作应用
“不劳芳草色,更惹夕阳愁”可以用于描写羁旅思乡、春日愁绪、失意落寞等主题的作文中,用来表达美好景色反而加重内心愁绪的细腻感受。
关联知识图谱
马致远《天净沙·秋思》同主题
两首作品都以途中所见的景物为载体,抒发了独行在外的羁旅愁思,情感内核高度一致,都是古代羁旅文学的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

不劳芳草色,更惹夕阳愁
该句以浅白流畅的语言写出了春日美景触发愁绪的细腻感受。

标签 TAGS

作者 POET

吴融 850年-903年
晚唐重要诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待