出潼关

重门随地险,一径入天开。

华岳眼前尽,黄河脚底来。

飞轩何满路,丹陛正求才。

独我疏慵质,飘然又此回。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怀才不遇 · 自嘲
创作背景
晚唐失意出关所作
本诗创作于晚唐时期,诗人行经潼关离开关中时所作,当时朝廷名义上广招贤才,实则寒门士子晋升通道被世家大族垄断,诗人仕途受挫后出关,触景生情写下这首作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句四十字,每句五个字,中间两联对仗工整,符合近体诗平仄、押韵的严格规范。五言律诗成熟于初唐时期,是唐代文人最常用的诗歌体裁之一,擅长融写景、抒情、叙事于一体,兼具形式规整性与内容表现力。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是对潼关雄浑壮阔山河景色的赞叹,二是对朝廷名义求才、实则选官不公现状的暗讽,三是对自身仕途失意、不被重用的自嘲,以及对闲散性情的坚守,情感表达含蓄深沉,悲而不怨。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
潼关是古代关中地区的东部门户关隘,位于今陕西省渭南市境内。重门指潼关设置的多层关门,用来加强军事防御能力。一径指通向潼关的狭窄山路。华岳指西岳华山,是五岳之一,位于陕西渭南华阴市境内。丹陛指宫殿前的红色台阶,这里代指朝廷。疏慵指闲散慵懒,这里是诗人的自谦之词,也暗指自己不适应官场的应酬规则。飞轩指飞驰的马车,这里代指赶往长安求官的人。
逐句白话释义
首联的意思是潼关的多层关门依托天然的险要地势修建,狭窄的小路向上延伸,仿佛通向开阔的天际。颔联的意思是站在潼关之上,西岳华山的全貌完整地呈现在眼前,低头就看到黄河仿佛从脚底下奔涌而来。颈联的意思是飞驰的马车挤满了通向关中的道路,原来是朝廷正在广招贤才,很多人都赶去长安求官。尾联的意思是只有我这样闲散慵懒的人,飘飘荡荡地又从潼关往回走。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人离开关中经过潼关时的所见所感,前四句重点描写潼关雄伟壮阔的自然景色,后四句转而描写路上求官人群的热闹场面,和自己独自出关的落寞形成鲜明对比,抒发了诗人怀才不遇的失意情绪,以及对当时选官制度的隐性讽刺。全诗内容层次清晰,写景和抒情结合自然,容易让有相似经历的读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
潼关地理地貌特征地理学
潼关是中国古代著名的军事关隘,地处陕西省渭南市潼关县境内。它位于关中平原的最东端,南边紧邻西岳华山,北边靠近黄河主河道,整体地势比周边区域高出很多。站在潼关的关城之上向南眺望,华山的完整山体没有任何遮挡,能够清晰尽收眼底。向北俯瞰的话,黄河的奔涌走势也能看得十分清楚。这句诗里写的景色是完全符合潼关真实的地理特征的,没有夸张到脱离实际的程度。普通读者游览潼关的时候,站在古关城遗址上,也能获得和诗人相似的观景体验。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,首联节奏要放缓,重音放在"险"和"开"两个字上,读出潼关地势的险要感。颔联语气要适当上扬,重音放在"尽"和"来"两个字上,读出景色的雄浑壮阔感。颈联语气要保持平淡,略微带一点调侃的感觉,重音放在"满"和"求才"上,读出求官人群的热闹感。尾联语气要放轻放缓,重音放在"独"和"回"两个字上,读出诗人的落寞与自嘲感。整首诗的诵读速度不要太快,要给情绪的转折留出足够的空间。
基础句式仿写指导
可以仿写颔联"XX眼前尽,XX脚底来"的句式,用来描写登高望远时看到的壮阔景色。仿写的时候要注意,前半句写静态的远景,后半句写动态的近景,两者形成动静结合的效果。比如描写登上泰山的感受可以写"群峰眼前尽,云海脚底来",描写登上黄鹤楼的感受可以写"江城眼前尽,长江脚底来"。这种句式自带开阔的意境,很适合用来描写登高览胜的场景。
核心名句写作应用
"华岳眼前尽,黄河脚底来"这句诗可以用在描写山河壮美的作文中,也可以用在描写登高览胜、旅途见闻的作文中。比如写自己到潼关旅游的经历时,可以用这句诗来形容自己站在潼关古关城上看到的景色,让文章更有文化底蕴。也可以用在抒发人生开阔志向的文章中,用这句诗来比喻自己眼界开阔、志向远大的状态,增加文章的感染力。
关联知识图谱
古典诗词常见边关意象同意象
潼关是古典诗词中非常常见的边关意象,从唐代到清代都有大量以潼关为主题的诗词作品。这类作品通常都会描写潼关的险要地势,要么抒发保家卫国的豪情,要么抒发仕途沉浮的感慨,要么抒发历史兴亡的叹惋。除了本诗之外,杜甫的《潼关吏》、张养浩的《山坡羊·潼关怀古》都是以潼关为主题的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

华岳眼前尽,黄河脚底来
这两句以夸张的笔法凸显潼关地势高峻、视野开阔的特点,写景雄浑壮阔,极具画面冲击力。

标签 TAGS

作者 POET

吴融 850年-903年
晚唐重要诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待