望海潮

奴如飞絮,郎如流水,相沾便肯相随。

微月户庭,残灯帘幕,匆匆共惜佳期。

才话暂分携。

早抱人娇咽,双泪红垂。

画舸难停,翠帷轻别两依依。

别来怎表相思。

有分香帕子,合数松儿。

红粉脆痕,青笺嫩约,丁宁莫遣人知。

成病也因谁。

更自言秋杪,亲去无疑。

但恐生时注著,合有分于飞。

基础信息 BASIC

词牌望海潮
情感惜别
创作背景
北宋市井词风
此词为典型的北宋婉约词作,具体创作背景史无明载。据内容推断,应作于作者流寓江湖、与歌妓往来之时,反映了当时市民阶层的生活情趣与情感状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属长调慢词,始见于北宋柳永《乐章集》。双调一百零七字,前段十一句五平韵,后段十一句六平韵,体制宏大,声情激越而不失婉转,多用于铺叙繁华或抒发深沉情意。
情感 · 解读
全词以女子口吻抒写离别之苦与相思之深,情感由离别时的凄切转为别后的痴情与期盼,层层递进,缠绵悱恻,展现了市井儿女真挚细腻的情感世界。

基础解读 READING

语文核心知识
飞絮
柳絮飞扬,比喻女子身世飘零或随人而去。这里比喻女子愿随爱人漂泊,形象生动,通俗易懂。
流水
流动的水,比喻男子行踪不定。与飞絮相对,暗示了两人关系的某种不确定性,是常见的自然意象。
上片释义
我像飞舞的柳絮,你像流动的水,一旦沾上我就愿意跟随你。月光微弱照着庭院,残灯映照帘幕,我们匆匆珍惜这美好的相聚时光。刚说起暂时分离,就抱着我哽咽流泪。画船难以停留,翠帘轻放,两人依依不舍地分别。
下片释义
分别后怎么表达相思呢?有你留下的香帕,还有成双的松果。脸上的粉痕,青纸上的嫩约,叮嘱不要让别人知道。因为谁而生病呢?你自己说过秋末肯定回来。只怕是命中注定,我们该有做夫妻的分。
核心主旨
这首词描写了一对恋人离别的场景和别后的相思。女子把自己比作飞絮,把男子比作流水,表达了愿意跟随爱人的决心。全词情感真挚,语言明白如话,生动地刻画了女子的痴情形象。
跨学科 · 是什么
流水意象地理学
词中用流水比喻男子的行踪。在地理上,河流是古代重要的交通通道,也是文人墨客常用来表达时间流逝和离别的自然景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片离别场景要读出紧迫与不舍,下片相思之情要读出深沉与期盼。韵脚字如随、期、垂、依、思、儿、知、谁、疑、飞需读得饱满悠长。
句式仿写
可仿写“如……,如……,便……”的句式。例如:“心如磐石,意如蒲草,相逢便肯相守。”通过比喻表达坚定的情感。
写作应用
名句“奴如飞絮,郎如流水”可用于描写爱情的无奈与执着,或比喻事物之间难以割舍的联系。适用于抒情散文或情感类文章的写作。
关联知识图谱
江淹《别赋》同主题
《别赋》专写离别之苦,本词亦写离别,情感基调一致,皆为伤感凄切之作。

名句 CLASSIC LINES

奴如飞絮,郎如流水,相沾便肯相随
开篇三句以飞絮与流水为喻,生动贴切地刻画了女子对爱情的执着与无奈,意象优美,情感真挚,成为流传千古的名句。

标签 TAGS

作者 POET

秦观 1049-1100
北宋词人、官员,苏门四学士之一,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待