粽团桃柳,盈门共垒,把菖蒲、旋刻个人人。
基础信息 BASIC
词牌失调名
情感喜悦
节日端午节
月份五月
创作背景
宋代民俗写照
本首《失调名》作者佚名,具体创作年代与背景已不可考。从内容推断,应为宋代民间词人所作,旨在记录当时端午节的民间风俗与生活场景。宋代节日文化极度繁荣,市民生活丰富,此类作品真实反映了当时社会下层的节日生活面貌。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原指曲调失传或名称无可考据的词作,属于宋词中的特殊类别。此类作品多因年代久远或乐谱散佚,导致所属宫调与词牌名失载,仅存文字流传于世。虽无固定格律可循,但其文辞仍具有独立的文学审美价值,是研究宋代民俗与词体演变的重要文献资料。
情感 · 解读
词作通过描绘端午佳节家家户户忙碌准备节物的场景,展现了浓郁的生活气息与民俗趣味。字里行间流露出人们对传统节日的重视与期盼,以及阖家团圆、共庆佳节的喜悦之情,体现了宋代市民阶层安闲乐俗的生活态度。
基础解读 READING
语文核心知识
重点字词
「粽」指粽子,端午节传统食品,用箬叶包裹糯米蒸制而成。「桃柳」指桃树枝与柳树枝,端午时节民间有插桃柳于门楣的习俗,用以辟邪祈福。「盈门」指充满家门,形容节物丰富、宾客盈门的热闹景象。「垒」指堆叠、累积,形容节物堆积如山。「菖蒲」一种水生草本植物,有香气,端午习俗中常将其悬挂门首或刻为人形以驱邪。「旋刻」指随手即刻、快速雕刻。「人人」指人形饰物,此处指用菖蒲雕刻的小人。
逐句释义
端午节到了,家里准备了粽子,门上插着桃树枝和柳树枝。节日的物品堆满了门口,大家聚在一起热闹庆祝。手里拿着菖蒲根,飞快地雕刻成一个个小人的形状。
核心主旨
这首词生动描绘了宋代端午节家家户户准备节物、雕刻菖蒲人的热闹场景。通过具体的民俗活动描写,展现了节日喜庆欢乐的氛围,表达了人们对美好生活的热爱与期盼。
跨学科 · 是什么
植物学:菖蒲植物学
菖蒲是天南星科菖蒲属的多年生草本植物,生长于水边沼泽地带。其叶片呈剑形,有香气,根茎粗壮。古人认为菖蒲叶片如剑,象征斩除妖魔,且其香气浓郁可驱虫避疫,故成为端午节重要的民俗植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻快活泼,体现节日的喜悦气氛。节奏宜舒缓有致,「粽团桃柳」四字可读得紧凑,「盈门共垒」稍作停顿以示强调。「把菖蒲、旋刻个人人」中「旋刻」二字需读得轻快灵动,展现动作的娴熟与节日的趣味。
句式仿写
可仿照「把菖蒲、旋刻个人人」的句式进行写作练习,结构为「把[某物]、[动词]个[结果]」。例如:「把红纸、巧剪个窗花」、「把面团、捏个小兔子」。这种句式生动活泼,适合描写手工制作或生活场景。
写作应用
在描写传统节日或民俗活动的作文中,可引用「把菖蒲、旋刻个人人」来增添文章的文化底蕴与生活气息。此句适合用于表现节日习俗的传承、手工制作的乐趣或对传统文化的热爱等主题。
关联知识图谱
端午诗词同主题
本词与苏轼《浣溪沙·端午》、陆游《乙丑重五》同属描写端午节令题材的诗词作品,共同展现了端午文化。
名句 CLASSIC LINES
把菖蒲、旋刻个人人
此句生动描绘了端午节制作菖蒲人的习俗细节,极具画面感与民俗学价值。'旋刻'二字精准传达了即时制作、巧手生风的动态过程,'个人人'则透露出浓郁的市井生活气息,是研究宋代端午民俗的珍贵语料。
标签 TAGS
作者 POET
秦观 1049-1100
相关诗词 RELATED
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待