清平乐

春风依旧。

着意随堤柳。

搓得蛾儿黄欲就。

天气清明时候。

去年紫陌青门。

今霄雨魄云魂。

断送一生憔悴,只销几个黄昏。

基础信息 BASIC

体裁
词牌清平乐
情感思友 · 惜春
创作背景
悼亡之作
学界普遍认为此词为赵令畤悼念亡妻之作。词人通过描写清明时节的春景,触景生情,回忆起去年此时与妻子共游的欢乐场景,而今妻子已逝,只余雨魄云魂,故以此词寄托哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋词体裁,为长短句歌诗,兼具音乐性与文学性。词体源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰,是宋代文学的代表形式。此词体制短小精悍,语言清丽,情感深挚,体现了宋词婉约派的典型风格。
情感 · 解读
全词核心情感为伤春怀人,通过今昔对比抒发对逝去美好时光的眷恋。上片写春景依旧,下片叹人事已非,情感由乐景转入哀情,层层递进,表达了深沉的孤独与凄凉。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《清平乐令》、《醉东风》等,属小令。原为唐代教坊曲名,后用为词调。正体双调四十六字,上片四句押仄韵,下片四句换平韵。音律和谐,适宜抒发婉转情致。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「依旧」意为像以前一样,没有改变。「着意」意为有意、用心。「隋堤」指隋朝开凿的大运河河堤,多种柳树。「蛾儿」指幼蚕,这里比喻柳树新长出的嫩芽。「欲就」意为快要完成、将要变成。「紫陌」指京城的道路。「青门」原指长安城东南门,这里代指京城城门。「断送」意为葬送、消磨。「销」意为消受、经受。
逐句释义
春风和往年一样,依旧吹拂着大地。它好像特别有心,紧紧跟随着隋堤上的杨柳。春风把柳芽搓得像蛾儿一样,那嫩黄的颜色眼看就要染成了。这正是天气清朗明媚的清明时节。去年这个时候,我们还在京城的郊外踏青游玩。今晚却只剩下像雨魄云魂一样虚无缥缈的亡魂。这一生的憔悴消瘦,只需要几个黄昏的煎熬就足以断送了。
核心主旨
这首词描写了清明时节春景依旧,词人触景生情,回忆起去年与亲人共游的欢乐时光。通过今昔对比,表达了对逝去亲人的深切怀念和极度的悲伤之情。全词情感真挚,语言通俗,写出了词人内心深处的痛苦。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗句描写了隋堤柳树在春天发芽的景象。柳树是杨柳科柳属植物,喜水湿,多生于水边。早春时节,柳树枝条萌发新芽,颜色嫩黄,形如幼蚕(蛾儿),这是植物适应季节变化、开始新一轮生长周期的表现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景,语调应明快舒缓,表现春日的生机。「依旧」、「着意」重读,强调春风的多情。下片抒情,语调转为低沉凝重。「断送」、「只销」需重读,并在句末做较长停顿,以表达沉痛的悲剧感。
句式仿写
原句「断送一生憔悴,只销几个黄昏」运用了夸张和数量对比的手法。可仿写为:「换来一世情缘,只凭一次回眸」、「耗尽半生心血,只为那一刻辉煌」。通过「一生」与「几个」、「半生」与「一刻」的数量对比,增强情感张力。
写作应用
名句「断送一生憔悴,只销几个黄昏」可用于表达极度的悲伤、绝望或对时光易逝、人生无常的感叹。在写作中,适用于描写失恋、离别、悼亡等情感浓烈的场景,能增强文章的感染力。
关联知识图谱
赵令畤同作者
本词作者,北宋词人,苏轼门下「苏门四学士」之一,词风婉约。
清明节同节日
词中「天气清明时候」点明节日背景,是触发词人情感的时间节点。

名句 CLASSIC LINES

断送一生憔悴,只销几个黄昏
此二句为全词核心名句,情感沉痛至极。词人以夸张之笔,写出了极度的悲伤与绝望,意为一生的憔悴消瘦,只需几个黄昏的煎熬便足以断送。此句将抽象的情感具象化,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

赵令畤 1061年—1134年
宋代宗室、官员、文学家,元祐党人,苏轼友人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待