浣溪沙

落日逢迎朱雀街。

共乘青舫度秦淮。

笑拈飞絮罥金钗。

洞户华灯归别馆,碧梧红叶掩萧斋。

愿随明月入君怀。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感惜别
创作背景
创作背景
此词为贺铸晚年退居苏州时期所作,属回忆旧游之作。贺铸为人豪侠,然仕途坎坷,晚年心境渐趋凄婉。词中‘朱雀街’、‘秦淮’指向其早年游历金陵(今南京)的踪迹,通过追忆金陵旧艳,寄托身世之感与迟暮之悲。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为宋词,属小令范畴。词原称曲子词,是配合燕乐乐曲而填写的歌词,始于隋唐,盛于两宋。其句式长短不一,格律严谨,兼具音乐美与文学美,是宋代最具代表性的文学体裁。
情感 · 解读
词作核心情感为离愁别绪与深挚眷恋。上片追忆昔日朱雀桥边、秦淮河上的欢聚场景,格调明快;下片转写别后独居萧斋的凄清,情感由乐转悲,通过今昔对比,深刻表达了佳人离去后的孤寂与相思。
词牌 · 源流与格律
本词牌名源自西施浣纱典故,又名《小庭花》等。正体为双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵,过片多用对偶。本首《掩萧斋》实为《浣溪沙》之别题,系词人摘取篇中佳句代指词牌,属宋词中常见的‘摘句题名’现象。

基础解读 READING

语文核心知识
朱雀街
即朱雀桥,位于今南京市秦淮区,横跨秦淮河。六朝时期金陵城的中心街道,极其繁华。此处代指与恋人相遇的地点。
青舫
画舫,装饰华丽的游船。因船身常涂青色油漆或饰以青布而得名,多用于游湖赏景。
萧斋
原指梁武帝萧衍为藏书所建之斋,后泛指书斋、书房。此处词人用以自称其清冷孤寂的居室。
上片释义
夕阳西下时,我们在繁华的朱雀街相遇。一同乘坐青色画舫渡过秦淮河。你笑着拈起飞絮,把它挂在金钗上。
下片释义
华丽的灯火照亮了深院别馆,碧绿的梧桐和红叶掩映着我孤寂的书房。我愿化作明月,投入你的怀抱。
主旨概括
这首词通过回忆与恋人相聚的欢乐场景,对比如今独自在书房的冷清,表达了词人对恋人深深的思念和渴望团聚的心情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
朱雀桥是六朝时期建康城(今南京)中轴线上的地标建筑。它横跨秦淮河,连接御道,是当时城市交通与商业的核心区域,见证了金陵的繁华与变迁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片回忆欢聚,语调轻快愉悦,‘笑拈’二字需读出俏皮感。下片转入孤寂,语速放缓,‘掩萧斋’三字宜重读以示沉郁。结句‘愿随明月入君怀’情感饱满,需读出深切的期盼。
句式仿写
可仿写‘动词+名词+动词+名词’的句式,如‘笑拈飞絮罥金钗’。示例:‘闲看落花点青苔’,‘漫随流水绕孤村’。
写作应用
‘愿随明月入君怀’可用于表达深切的思念或美好的祝愿。适用于书信、赠言或描写异地相思的散文中,情感真挚动人。
关联知识图谱
乌衣巷同主题
两首诗词均提及‘朱雀桥’,且都以此地标寄托历史兴亡或个人身世之感,属同题材关联。

名句 CLASSIC LINES

愿随明月入君怀
此句为全词结穴,情感真挚深沉。词人化用古诗‘明月照高楼’之意,将相思之情寄托于明月,愿化作月光随入情人怀中。既承接了上片的欢聚记忆,又升华了下片的离别相思,是贺铸深婉词风的代表名句。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待