浣溪沙

闲把琵琶旧谱寻。

四弦声怨却沈吟。

燕飞人静画堂深。

欹枕有时成雨梦,隔帘无处说春心。

一从灯夜到如今。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感相思 · 闺怨
节日元宵节
月份正月
创作背景
贺铸闺情词
此词为北宋词人贺铸(1052-1125)所作。贺铸风格多样,此作属其婉约闺情一类,具体创作年份难考,多认为作于其晚年退居苏州或仕途漂泊时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于长短句歌词之词体,为北宋词人贺铸所作。全篇句式整齐,实为七言诗体入乐之变体,体现了宋初词体从诗体脱胎而出的演变轨迹。
情感 · 解读
全词核心情感为闺中女子的离愁别绪与深切相思。通过琵琶旧谱、雨梦、春心等意象,层层渲染了自元宵节离别后至今的孤寂与哀怨。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名'减字浣溪沙'。贺铸常以此名调,实则格律与正体《浣溪沙》相同,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句三平韵。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
寻:温习、抚弄。沈吟:低声吟咏,亦含迟疑深思之意。欹枕:斜倚着枕头。灯夜:指元宵节夜晚,古代此夜张灯结彩。春心:指春日所产生的相思爱悦之情。
逐句白话释义
闲来无事,拿出琵琶温习旧时的曲谱。四根琴弦发出哀怨的声音,让人不禁低声沉吟。燕子飞过,人声寂静,画堂显得格外幽深。斜倚在枕头上,有时会梦见凄迷的冷雨,隔着帘子,却找不到地方倾诉春日的相思之情。这种孤寂的感觉,从元宵节那天晚上一直持续到现在。
核心主旨概括
这首词描写了一位女子在春日里的孤独与相思。她通过弹奏琵琶来排遣寂寞,回忆起元宵节时的情景,感叹如今只能独自斜倚枕头,在梦中寻找慰藉,无法向人倾诉内心的深情。
跨学科 · 是什么
宋代元宵节历史学
词中'灯夜'指宋代元宵节。宋代元宵节极为隆重,放灯时间长达五夜,是青年男女难得的社交与游玩机会,故常成为词中离别或相思的时间坐标。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全词节奏舒缓,宜用中速朗读。上片'闲把/琵琶/旧谱寻'起调平缓,'四弦/声怨/却沈吟'带叹息感。下片'欹枕/有时/成雨梦'需停顿,'隔帘/无处/说春心'重读'无处',结尾'一从/灯夜/到如今'要读出时间的绵长感。
关联知识图谱
贺铸同作者
本词作者,北宋著名词人,风格豪放与婉约兼长。

名句 CLASSIC LINES

欹枕有时成雨梦,隔帘无处说春心
此联为全词核心名句。以'雨梦'喻梦境凄迷,以'隔帘'状内心封闭,将无形的相思之苦具象化,深得'层深'之法,被誉为贺铸婉约词代表作。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待