阌乡寓居十首 闻提壶鸟

早于批𫛥巧于莺,故国春林足此声。

今在天涯别馆里,为君沽酒复何情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
晚唐阌乡寓居时期创作
本诗是吴融所作组诗《阌乡寓居十首》中的第六首,创作于晚唐时期诗人寓居虢州阌乡期间,为诗人闲居时闻鸟有感的遣怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全篇共四句,每句七字,是唐代成熟的诗歌体裁,在历代古典诗歌创作中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为客居异乡的羁旅惆怅,听到故乡常见的提壶鸟啼声,触发了对故国故园的深切思念,暗含身世漂泊的落寞感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
阌乡是唐代地名,今属河南灵宝。批𫛥指杜鹃鸟,啼声较早。提壶鸟是一种啼声像“提壶”的鸟,古人认为是劝人饮酒的禽鸟。别馆指客居的旅馆、异乡的居所。沽酒就是买酒的意思。
逐句白话释义
第一句写提壶鸟比杜鹃啼叫得更早,啼声比黄莺还要婉转精巧。第二句说过去在故乡的春日山林里,到处都能听到这种鸟的啼声。第三句写如今我漂泊在天涯,住在异乡的客馆里。第四句说现在听到你的啼声,就算为你买酒,又能有什么好心情呢。
全诗核心主旨
这首诗通过描写听到提壶鸟啼声的感受,对比了故乡和客居地的不同处境,抒发了诗人漂泊异乡的惆怅情绪,以及对故乡的深切思念之情。
跨学科 · 是什么
提壶鸟物种特征其他学科
提壶鸟是中国古代文学中常见的意象,因啼声像人语“提壶”得名。古人常将其和劝人饮酒的习俗关联,是春季山林里常见的鸣禽,啼声清亮悦耳,活动时间比杜鹃更早。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时第一句节奏为“早于/批𫛥/巧于莺”,语气轻快,突出鸟啼的灵动。第二句节奏为“故国/春林/足此声”,语气放缓,带怀念感。第三句节奏为“今在/天涯/别馆里”,语气沉下来,突出漂泊感。第四句节奏为“为君/沽酒/复何情”,最后三字放慢,带出怅惘的情绪。
句式仿写指导
可以仿写本诗“先写事物特点→再写故乡记忆→再写当下处境→最后抒情”的结构,比如“清过寒梅香过兰,故园篱畔遍开残。今在他乡窗畔见,为汝簪花意兴阑”,先写花的特点,再对比故乡和当下的感受,抒发情感。
名句写作应用
“今在天涯别馆里,为君沽酒复何情”可以用在表达异乡漂泊、触景生情的文章里,比如写春节不能回家,听到家乡熟悉的叫卖声时,就可以引用这句,表达自己没有兴致置办年货的落寞情绪。
关联知识图谱
劝酒鸟意象同意象
提壶鸟属于中国古典文学中典型的劝酒意象,和“提壶卢”“提壶”等意象内涵一致,常被用来关联饮酒、春日闲居等场景。

名句 CLASSIC LINES

今在天涯别馆里,为君沽酒复何情
该句是本诗核心抒情名句,以直白的诘问收束全篇,将闻鸟的触动与羁旅愁思结合,情感真挚自然。

标签 TAGS

作者 POET

吴融 850年-903年
晚唐重要诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待