品令

夜阑人静。

月痕寄、梅梢疏影。

帘外曲角栏干近。

旧携手处,花发雾寒成阵。

应是不禁愁与恨。

纵相逢难问。

黛眉曾把春衫印。

后期无定。

断肠香销尽。

基础信息 BASIC

体裁
词牌品令
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作时间与背景史无明载,难以确考。据词意推断,当为作者在夜深人静之时,重游昔日与恋人携手之地,触景生情而作。作品通过月下梅影、寒雾花阵等凄清意象,映射出作者内心深处的情感创伤,反映了宋代文人普遍的情感体验与审美追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属于长短句诗体,源于隋唐燕乐,盛于两宋,是配合音乐歌唱的抒情诗体。品令为词牌名,又名“品字令”,此调体式多变,字数不一,多用于抒发离愁别绪。词体格律严谨,依调填词,句式长短参差,音韵和谐,具有独特的音乐美与节奏感,在文学史上与诗并称双璧。
情感 · 解读
全词核心情感为深切的离愁别恨与相思之苦。上片写景生情,通过月夜疏影、旧地重游引发对往昔欢聚的追忆;下片直抒胸臆,将相逢难问的无奈、香销断肠的绝望层层递进,情感由隐忍转为沉痛,展现了主人公在夜深人静时无法排遣的孤寂与哀伤。

基础解读 READING

语文核心知识
夜阑
夜深的时候。阑,意为残、尽。这里指夜色已深,万籁俱寂,为全词奠定了凄清孤寂的情感基调。
疏影
稀疏的影子。这里指月光照射在梅花枝梢上投下的影子,营造出一种清幽冷艳的意境。
上片释义
夜深人静,月光将梅花稀疏的影子投映在枝头。帘外那曲折的栏杆近在咫尺,那是往昔携手同游的地方,如今只见花儿在寒雾中成阵开放,倍感凄凉。
下片释义
想来她应该也难以承受这离愁别恨吧。纵然能够重逢,恐怕也难以开口询问近况。她那黛色的眉痕曾印在我的春衫上,如今后会无期,令人断肠,往日的香气也已消磨殆尽。
核心主旨
这首词描写了主人公在深夜重游旧地时的所见所感。通过月色、梅影、寒雾等凄清景色的描绘,引出对往昔恋情的追忆。全词表达了对恋人的深切思念、对重逢无望的无奈以及内心深处无法排遣的离愁别恨,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
月相与时间天文学
词中“月痕”指月亮的光影,表明当时为夜晚且有月光。月光能投下“疏影”,说明月亮处于较为明亮的状态,可能是上弦月或下弦月前后,光线能够清晰勾勒出梅枝的形态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。上片写景要读出静谧清冷之感,“夜阑人静”四字要轻读,“疏影”二字可稍作拖音。下片抒情要读出沉痛无奈,“愁与恨”三字要重读,“难问”二字要读出欲言又止的矛盾心理。
句式仿写
可仿写“应是……”句式,表达推测与感叹。例如:“应是难禁风与雨,纵归来迟暮。”通过假设与转折,增强语言的表现力。
写作应用
“夜阑人静”常用于形容深夜环境,适合用于描写独自思考、回忆往事的场景。“疏影”一词可用于描写光影交错的画面,如“灯光下的疏影斑驳”。
关联知识图谱
山园小梅·其一同典故
林逋名句“疏影横斜水清浅”,本词化用其意境,以梅影衬幽情。

名句 CLASSIC LINES

应是不禁愁与恨。纵相逢难问。
此二句为全词情感核心,直抒胸臆,极具感染力。词人推测对方亦如自己一般愁恨难禁,即便重逢也因种种缘由无法相问,将内心的矛盾与无奈推向极致。语言质朴而情致深婉,道尽了相思无望的痛楚。

标签 TAGS

作者 POET

周邦彦
北宋词人、音律家,曾任职大晟府主管乐府创制

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待