浣溪沙

松菊秋来好在无。

寄声猿鹤莫情疏。

渊明不老久踟蹰。

打鼓枫林谁作社,枕溪茅屋忆吾庐。

去年醉倒倩人扶。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感隐逸
创作背景
创作背景
此词为辛弃疾晚年闲居瓢泉时期所作。词人一生力主抗金,却屡遭排挤,中年以后长期落职闲居。在隐居生活中,他常以陶渊明自况,借松菊、猿鹤等意象寄托情怀,表达对归隐生活的认同与对现实政治的失望。此词具体创作年份虽难确考,但其归隐田园的心境与晚年生活状态高度契合。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浣溪沙为词牌名,源自唐代教坊曲名,因西施浣纱于若耶溪的典故而得名。此调为双调四十二字,上片与下片各三句,每句七字,格律严谨,音韵和谐。全调由六个七字句组成,平仄格律有定式,通常押平声韵,是宋词中极为常见的短调小令。其声情节奏明快流畅,既适宜表达婉约细腻的情感,也能承载疏朗旷达的意趣,在两宋词坛流传极广。
情感 · 解读
词作通过松菊、猿鹤、茅屋等意象,构建了一幅清幽的隐居图景,抒发了词人对陶渊明式隐逸生活的深切向往。全词情感基调疏旷自然,既有对田园生活的眷恋,又流露出对官场羁绊的厌倦,体现了文人追求精神自由与心灵归宿的普遍情怀。
词牌 · 源流与格律
本词牌正体为双调四十二字,上下片各三句七字,押平声韵。正体格律通常上片首句不入韵,二、三句押韵;下片一、二、三句均押韵,或首句不入韵。本词押虞韵(无、疏、蹰、庐、扶),韵律和谐,符合正体格律规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“好在”意为安好、是否还在,是宋人常用的口语词汇,读来亲切自然。“倩”意为请、央求,生动地描绘了词人醉酒后请人搀扶的情态,增添了生活气息。“无”在此处作为句末语气词,表疑问语气,相当于“么”或“吗”。
逐句释义
秋天来了,我那心爱的松树和菊花是否还安好?给山中的猿猴和仙鹤带个话,不要因为我不在就疏远了情分。我像那陶渊明一样,长久地徘徊犹豫,似乎岁月并未让我老去。枫林里是谁在敲鼓举行社日活动?这让我想起了自家那依溪而建的茅草屋。想起去年此时,我喝得酩酊大醉,还得请人搀扶才能行走。
核心主旨
这首词通过询问松菊、寄语猿鹤、回忆茅屋等情节,生动地展现了词人对隐居生活的深切向往。全词语言通俗易懂,情感真挚朴实,表达了词人渴望像陶渊明一样回归田园、享受自然乐趣的心愿,同时也流露出一种旷达自适的生活态度。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
松树是松科松属植物的统称,多为常绿乔木,叶片针状,耐寒耐旱,四季常青。菊花是菊科菊属多年生草本植物,花期在秋季,是典型的短日照植物。古人常以松菊傲霜斗雪的自然属性,比喻君子坚贞不屈的高尚品格。在植物学上,松树的针叶结构能减少水分蒸发,适应干燥寒冷环境;菊花则在气温降低、日照缩短时分化花芽,故而成为秋天的象征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应舒缓平和,首句“好在无”虽为问句,但应读出关切与期待之感。下片节奏可稍快,“打鼓枫林”要读出热闹的场景感,与“忆吾庐”的静谧形成对比。结尾“倩人扶”三字可略带幽默与自嘲,体现词人的旷达性格。
句式仿写
本词首句“松菊秋来好在无”以问句开篇,借物抒情。可仿写此句式表达对远方亲友或事物的挂念。例如:“梅柳春归开未半”,“书剑年来成底事”。仿写时注意保留疑问或感叹的语气,以及借景抒情的表达方式。
写作应用
“松菊秋来好在无”一句可用于表达对故园旧物的思念,或比喻坚守高尚节操。在写作中,可引用此句来描绘秋日景象,抒发归隐情怀,或赞美在逆境中依然保持高风亮节的人物品质。例如:“离家多年,不知庭院里的那株老松是否依然苍翠,正如古人所叹:‘松菊秋来好在无’。”
关联知识图谱
陶渊明人物关联
词中“渊明不老久踟蹰”直接提及陶渊明,且“松菊”意象亦源自陶渊明《归去来兮辞》。
归隐诗同主题
本词主题为向往归隐,与陶渊明《归园田居》等作品主题相通。

名句 CLASSIC LINES

松菊秋来好在无
此句化用陶渊明《归去来兮辞》中“松菊犹存”的典故,以问句形式开篇,既表达了对隐逸生活的关切,又奠定了全词疏旷的情感基调。该句语言质朴自然,情感真挚深沉,成为后世文人表达归隐情怀的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

毛滂 1060~?(1124年尚存)
北宋文学家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待