调笑令

城月。

冷罗袜。

郎睡不知鸾帐揭。

香凄翠被灯明灭。

花困钗横时节。

河桥杨柳催行色。

愁黛有人描得。

基础信息 BASIC

词牌调笑令
情感惜别
创作背景
离别背景
此词具体创作背景史无明载,据词意推断,应作于作者羁旅仕途或游历期间。作品通过描写河桥送别场景,折射出唐代士子为功名奔波、不得不与亲人离别的普遍社会现象。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词牌原名《调笑》,又名《转应曲》、《宫中调笑》,属唐代教坊曲名,后演变为词牌。此调为单调小令,体制短小精悍,格律严谨,节奏明快,常用于描绘戏谑、离别或闺怨题材,在词体发展史上具有由诗入词的过渡特征。
情感 · 解读
全词情感基调凄清哀婉,通过清冷的月色、孤寂的灯影与催发的杨柳,层层渲染出女子在离别前夕的深情与无奈,核心情感聚焦于对远行人的眷恋与即将分离的哀伤。

基础解读 READING

语文核心知识
罗袜
丝织的袜子。这里借指女子的穿戴,暗示人物的身份与处境,营造出一种清冷孤寂的氛围。
鸾帐
绣有鸾鸟图案的床帐。鸾鸟常喻指夫妻,此处点明闺房场景,反衬出即将分离的凄凉。
逐句释义
城头月色清冷,照在罗袜上透出寒意。郎君熟睡不知鸾帐已被揭开。香气凄冷,翠被上灯光明灭不定。花容困倦,金钗横斜,正是离别时节。河桥边的杨柳仿佛在催促行人上路。有人正描画着那含愁的黛眉。
核心主旨
这首词描写了一对恋人在离别前夜的情景。通过清冷的月色、明灭的灯光和催人的杨柳,生动表现了女子内心的离愁别绪和对爱人的不舍。
跨学科 · 是什么
河桥地理学
河桥指架在河流上的桥梁,在古代常作为送别的地点。人们习惯在桥边折柳送别,因此河桥成为了离愁别绪的象征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜低沉舒缓。前两句“城月、冷罗袜”要读出清冷之感;“香凄翠被灯明灭”语速稍快,表现心绪不宁;最后两句“愁黛有人描得”要读出深深的哀愁。
句式仿写
可仿写“河桥杨柳催行色”一句,运用拟人手法。例如:“陌上春风催嫩绿”、“窗外秋雨催落叶”。通过“催”字赋予景物以人的动作和情感。
写作应用
“河桥杨柳催行色”一句可用于描写离别场景或表达不舍之情。在作文中,可借杨柳、长亭等意象,委婉地表达对亲友离去的惆怅与祝福。
关联知识图谱
汉代折柳习俗历史关联
汉代长安灞桥送别有折柳赠行之俗,本词“河桥杨柳”意象即源于此传统,寓意挽留与惜别。

名句 CLASSIC LINES

河桥杨柳催行色
此句将杨柳拟人化,以“催”字生动刻画出离别时刻的紧迫感,将客观景物转化为推动情节发展的情感力量。

标签 TAGS

作者 POET

毛滂 1060~?(1124年尚存)
北宋文学家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待