眼儿媚

凄风吹露湿银床。

凉月到西厢。

蛩声未苦,桐阴先瘦,愁与更长。

起来没个人偢采,枕上越思量。

眼儿业重,假饶略睡,又且何妨。

基础信息 BASIC

词牌眼儿媚
情感孤寂 · 愁思
创作背景
秋夜闺怨
本词创作于深秋之夜,作者见景生情,借秋夜凄清之景抒发幽怨之情。词中虽未明确指实具体历史事件,但折射出古代女性在礼教束缚下深锁闺中、精神空虚的生活状态,具有普遍的社会意义。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
眼儿媚,词牌名,又名“秋波媚”。双调四十八字,前后段各五句,三平韵。此调音律和谐,多用于抒发缠绵悱恻、凄婉哀怨之情。其句式参差,长短结合,适合表达细腻的情感波动。
情感 · 解读
全词情感基调凄婉孤寂,通过秋夜景物的描绘与深夜无眠的细节,抒发了独处深闺的凄凉之感。从“凄风”、“凉月”到“没个人偢采”,层层递进,展现了无人倾诉、无人关怀的深沉孤独。

基础解读 READING

语文核心知识
银床
“银床”在古代诗词中常指井栏,即水井周围的护栏,因其光洁如银而得名。在这首词中,作者用“银床”来描绘被月光照射下的井栏,显得洁白而清冷。也有部分解释认为指华丽的卧具,但结合“风吹露湿”的语境,井栏更为合理。这一意象直观地展现了秋夜户外的寒冷与凄清。
偢采
“偢采”是宋元时期的口语俗语,意为理睬、过问。其中“偢”字较为生僻,专门用于此词义。词句“没个人偢采”通俗直白地表达了主人公起身之后无人关怀、无人搭理的落寞处境。这种口语化的表达使得情感更加真实自然,富有生活气息。
诗句释义
凄凉的秋风吹拂着露水,打湿了如银的井栏。清冷的月光照到了西厢房。蟋蟀的叫声听起来还不算太凄苦,但梧桐树的影子却已经先变得消瘦了,我的愁绪随着漫漫长夜而增长。起身坐起,却没有一个人来理睬关心,躺在枕头上思绪万千,越想越觉得孤独。眼睛感到沉重疲惫,哪怕能稍微睡一会儿,又有什么关系呢?
主旨概括
这首词通过描写秋夜的凄凉景色,如冷风、凉月、衰瘦的梧桐,烘托出一位女子独守空房的孤独与哀愁。她无法入睡,起身无人陪伴,只能独自在枕上叹息,表达了深切的寂寞和无奈之情。
跨学科 · 是什么
梧桐
梧桐是一种落叶乔木,在古典诗词中常作为凄凉、悲伤的象征。词中“桐阴先瘦”描写梧桐叶落、树荫变稀,形象地表现了秋天的萧瑟。梧桐在秋天落叶早,因此被诗人用来寄托离愁别绪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应低沉缓慢,体现秋夜的清冷与内心的愁苦。上片写景,语速稍慢,重读“凄风”、“凉月”。下片抒情,语调在“没个人偢采”处稍作停顿,表现失落感。结尾“又且何妨”带有无奈与自我宽慰,读时语气宜轻柔而略带叹息。
句式仿写
“XX未X,XX先X”句式,通过对比突出某种状态。仿写示例:“秋风未至,落叶先愁”。这种句式能有效增强语言的张力和表现力,适合在写景抒情类作文中使用。
关联知识图谱
西厢记同意象|文化关联
西厢原指西边的厢房,后因元代王实甫《西厢记》成为爱情幽会的经典场所象征。本词中“凉月到西厢”虽早于《西厢记》成书,但已暗示了闺阁女子的居住环境与潜在的思恋之情。

名句 CLASSIC LINES

凄风吹露湿银床
此句为全词起兴之笔,描绘了凄风吹拂、露水打湿井栏的清冷画面。通过“凄风”与“银床”的意象组合,奠定了全词凄清孤寂的情感基调,成为描写秋夜寒凉的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

张镃 1153-?
南宋中期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待