临江仙

庭院深深深几许,云窗雾阁常扃。

柳梢梅萼渐分明。

春归秣陵树,人客远安城。

感月吟风多少事,如今老去无成。

谁怜憔悴更凋零。

试灯无意思,踏雪没心情。

基础信息 BASIC

体裁
词牌临江仙
情感迟暮
创作背景
建炎避乱
此词作于南宋建炎年间(约1129-1130年),李清照为避靖康之难,流寓南方。当时其夫赵明诚已逝,词人孤身一人流落江宁(今南京)一带,感怀身世而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原为唐代教坊曲名,后用作词牌,又名'庭院深深'等。双调六十字,上下片各五句四平韵,格律严谨,音韵和谐,是宋词中的常见词牌。
情感 · 解读
词人借春景抒发晚年飘零、故土难归的沉痛情感,交织着对往昔美好回忆的眷恋与如今老去无成的凄凉,情感深沉哀婉。
词牌 · 源流与格律
此调源自唐教坊曲,属平韵格,以徐昌图词为正体。李清照此作遵循正体格律,双调六十字,押平声韵,声情顿挫,宜于抒发凄婉之情。

基础解读 READING

语文核心知识
几许
疑问代词,意为'多少',此处用来询问庭院的深度,语气婉转,引发读者的想象。
动词,意为'关闭',形容门窗紧闭,暗示词人内心封闭、孤独寂寞的状态。
上片释义
庭院十分幽深,究竟有多深呢?云雾缭绕的楼阁窗户常常紧闭。柳树梢头和梅花的花萼逐渐变得清晰分明。春天回到了秣陵的树木间,而我却客居在远安城中。
下片释义
曾经对着月亮吟咏风雅多少往事,如今老去却一事无成。有谁怜惜我面容憔悴、更加凋零?试灯时节没有意思,踏雪赏梅也没有心情。
核心主旨
这首词通过描写深锁的庭院和初春的景色,抒发了词人晚年流落他乡、年老无成的孤独与悲凉,表达了对往昔生活的怀念和对现实处境的无奈。
跨学科 · 是什么
秣陵地理学
古地名,即今江苏省南京市。三国时期孙权在此建都,改名建业,后又称秣陵。词中以此指代词人流寓的南方地点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。首句'深深深'三字需重读且顿挫,体现庭院之深与内心之重。下片'老去无成'、'没心情'等处应读出凄凉无奈之感。
句式仿写
运用叠字疑问句式进行仿写,如'夜色沉沉沉几许',通过叠词增强语言的节奏感和表现力,营造特定的氛围。
写作应用
核心名句'庭院深深深几许'可用于描写幽静的环境或表达内心深处的孤独与迷茫,适用于写景抒情类散文或心理描写片段。
关联知识图谱
欧阳修《蝶恋花》原句引用
李清照此词首句直接化用欧阳修《蝶恋花》'庭院深深深几许'开篇,表达敬意并赋予新意。

名句 CLASSIC LINES

庭院深深深几许
此句连用三个'深'字,前两个为形容词,后一个为疑问副词,层层递进,极言庭院之幽深,营造出一种隔绝尘世的深邃意境,被历代词评家誉为神来之笔。

标签 TAGS

作者 POET

李清照 1084年—约1151年/1155年
南宋婉约派代表女词人,金石研究者,词论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待