满庭芳

烟锁长堤,云横孤屿,断桥流水溶溶。

凭阑凝望,远目送征鸿。

桃叶溪边旧事,如春梦、回首无踪。

难忘处,紫薇花下,清夜一尊同。

东城,携手地,寻芳选胜,赏遍珍丛。

念紫箫声阕,燕子楼空。

好是卢郎未老,佳期在、端有相逢。

重重恨,聊凭红叶,和泪寄西风。

基础信息 BASIC

体裁
词牌满庭芳
情感惜别
创作背景
怀旧感旧
此词为秦观怀旧感旧之作。据词意推测,可能作于词人中年游历或仕途奔波之际,重游故地,忆及旧日情人,触景生情。具体创作年份难确考,学界多认为作于北宋元丰或元祐年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于宋词体裁,为北宋婉约派代表词人秦观的代表作之一。词调名为《满庭芳》,属长调,格律严谨,音韵和谐,适宜抒发缠绵悱恻之情。
情感 · 解读
全词核心情感为深挚的离愁别绪与怀旧感伤。通过对往昔欢聚的追忆与眼前凄清景色的对比,抒发了词人对旧日恋情的眷恋、对离别的遗憾以及对重逢的执着期待。
词牌 · 源流与格律
词牌名《满庭芳》,又名《锁阳台》、《满庭霜》。此调格律为双调九十五字,平韵格。北宋时期流行,秦观以此调创作多首名篇,声情并茂,堪称正体。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“锁”字形象地写出了烟雾笼罩长堤的浓重感。“溶溶”形容水波流动的样子。“征鸿”指远飞的大雁,常喻游子。“尊”同“樽”,指酒杯。“阕”指歌曲终了。
逐句白话释义
烟雾笼罩着长长的堤岸,云层横亘在孤岛之上,断桥下流水缓缓流淌。独自倚靠栏杆凝望远方,目光追送远去的大雁。回忆起桃叶溪边的往事,如今像春梦一样回首无踪。最难忘的地方,是在紫薇花下,清朗夜里共饮一杯酒。东城是曾经携手同游之地,寻芳选胜,赏遍了珍贵的花丛。想起紫箫声已停歇,燕子楼已人去楼空。幸好卢郎尚未老去,佳期就在眼前,定会有相逢之时。重重离恨,暂且凭借红叶,和着泪水寄给西风。
核心主旨概括
本词通过描写眼前凄清的景色,追忆往昔与恋人在东城、紫薇花下欢聚的情景,抒发了词人深沉的离愁别绪与对重逢的殷切期待。
跨学科 · 是什么
地理景观地理学
词中“长堤”、“断桥”、“孤屿”等意象,构建了一幅江南水乡的迷蒙画卷。断桥残雪是西湖十景之一,此处可能借指杭州西湖或类似景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全词宜用舒缓、低沉的语调诵读。上片写景忆旧,语速稍慢;“难忘处”三句情感深挚,需重读。下片“重重恨”情感激越,需加强语气,结尾“和泪寄西风”要读出凄婉之感。
句式仿写指导
可仿写“烟锁长堤,云横孤屿”的句式,运用“动词+名词”的对仗结构描写景色。例如:“雨洗青山,风梳翠柳”。也可仿写“难忘处,……,……”的句式回忆往事。
关联知识图谱
秦观同作者
本词作者为北宋婉约派词人秦观。

名句 CLASSIC LINES

难忘处,紫薇花下,清夜一尊同
以“紫薇花下”的静谧清景反衬“一尊同”的深情欢洽,意象优美,情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

蔡伸 1088—1156
宋代官员、词人、书法家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待