满庭芳

秦洞花迷,巫阳梦断,夜来曾到蓝桥。

洞房深处,重许见云翘。

惠帐残灯耿耿,纱窗外、疏雨萧萧。

双心字,重衾小枕,玉困不胜娇。

寻常,愁夜永,今宵更漏,弹指明朝。

叙深情幽怨,泪裛香绡。

记取于飞厚约,丹山愿、别选安巢。

骖鸾去,青霄路稳,明月共吹箫。

基础信息 BASIC

体裁
词牌满庭芳
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无考,多认为是北宋后期作品。词中借“秦洞”“巫阳”“蓝桥”等典故构建幻境,抒写男女相思离别之情。学界推测可能为词人追忆旧游或寄托身世之感而作,具体本事已难确考,然其情感真挚,艺术手法高超,堪称宋词言情佳作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《满庭芳》为北宋流行词牌,又名《锁阳台》《满庭霜》等,属长调慢词,双调九十五字,平韵格。此调音律和谐舒缓,句式长短相间,适宜抒发缠绵悱恻、深沉婉转之情,北宋以来多用于写景抒情或咏物言志,是宋词中极具代表性的长调体式。
情感 · 解读
全词以夜梦寻人与梦醒孤寂为线索,抒发了词人对佳人的深切思念与离别之苦。上片写梦境幽会与梦醒后的凄清环境,下片转写现实中的离愁别恨与对重逢的期盼,情感由迷离转为深沉,最终归于对美好未来的执着向往,情致婉约,哀而不伤。
词牌 · 源流与格律
调名取自唐吴融诗句“满庭芳草易黄昏”,以此名篇,多写春景闺情。正体双调九十五字,前后段各十句、四平韵。本词依晏几道或周邦彦体式,格律严谨,平仄协调,韵脚选用平声萧豪韵,声情顿挫,极富音乐美感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“秦洞”指传说中刘晨、阮肇入天台山采药遇仙的洞穴,代指仙境或幽会之地。“巫阳”用宋玉《高唐赋》楚王梦巫山神女典故,指男女欢会之梦。“蓝桥”用尾生期女于蓝桥典故,指男女约会之地。“云翘”代指美女。“耿耿”形容灯光微明。“萧萧”形容雨声。“裛”意为沾湿。“于飞”指比翼双飞,喻夫妻恩爱。“骖鸾”指乘鸾鸟飞升,喻成仙或远行。
逐句释义
在秦人洞口的繁花中迷失了道路,巫山神女的幽梦已经断绝,昨夜梦中我曾到了蓝桥相会。在洞房深处,再次许诺见到了那美丽的佳人。帷帐中残灯微光闪烁,纱窗外稀疏的雨声萧萧作响。绣着双心字的衣饰,重叠的锦被和小枕,佳人如玉般娇弱不胜风情。往常总是愁苦夜长,今晚更漏声声,弹指间便是明朝。倾诉着深情与幽怨,泪水沾湿了香帕。记住那比翼双飞的深厚誓约,那是丹山凤凰的愿望,要另选安稳的巢穴。乘着鸾鸟离去,通往青霄的道路平稳,在明月下共同吹箫。
核心主旨
这首词通过描写梦境中与佳人相会的甜蜜和梦醒后的凄清孤寂,表达了词人对爱情的执着追求和对离别相思的深切痛苦。全词情感真挚,意境优美,既有对往昔欢聚的怀念,也有对未来重逢的期盼,展现了宋词婉约深情的一面。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
“更漏”是古代的计时工具漏壶。古代将夜间分为五更,每更为一个时辰(两小时)。漏壶通过水滴流速计量时间,配合更夫报时。词人愁夜长,听着更漏声声,感觉时间过得既慢又快,体现了心理时间与物理时间的相对性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片语调宜轻柔迷离,表现梦境的虚幻与甜美;下片转入现实,语调宜低沉舒缓,体现愁苦与深情。韵脚字“桥、翘、萧、娇、朝、绡、巢、箫”均为平声,诵读时应拉长音调,读出婉转悠扬之感。
句式仿写
可仿写“惠帐残灯耿耿,纱窗外、疏雨萧萧”句,运用叠词和意象组合描写环境。例如:“孤馆寒灯闪闪,西风里、落叶飘飘。”通过叠词增强语言的节奏感和画面的生动性。
写作应用
名句“惠帐残灯耿耿,纱窗外、疏雨萧萧”可用于描写深夜孤寂、思念亲人或友人的散文、记叙文中,通过环境描写烘托人物内心的凄凉与愁苦,增强文章的感染力。
关联知识图谱
尾生抱柱同典故
蓝桥典故出自《庄子·盗跖》,尾生与女子期于梁下,水涨而不去,抱柱而死。后世以蓝桥喻指男女约会之地。

名句 CLASSIC LINES

惠帐残灯耿耿,纱窗外、疏雨萧萧
此联通过残灯、疏雨等意象,营造出凄清孤寂的氛围,以景衬情,将梦醒后的失落与凄凉刻画得淋漓尽致,是情景交融的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

蔡伸 1088—1156
宋代官员、词人、书法家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待