踏莎行

水满青钱,烟滋翠葆。

残英满地无人扫。

先来羁思乱如云,无端更被春酲恼。

叠叠遥山,绵绵远道。

凭阑满目唯芳草。

莫惊青鬓点秋霜,卢郎已分愁中老。

基础信息 BASIC

体裁
词牌踏莎行
情感愁思 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词具体创作年代与背景史籍无明确记载。据词意推断,当为作者晚年羁旅他乡、仕途坎坷时所作。词中'卢郎已分愁中老'一句用典自况,流露出对人生际遇的无奈与悲凉,反映了宋代士大夫在宦海浮沉中普遍存在的羁旅情怀与迟暮之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
踏莎行,词牌名,又名'柳长春'、'喜朝天'等,属北曲入南吕宫。调名原意指踏青草而行,原为唐教坊曲,后用作词调。全词双调五十八字,上下片各五句,分别押仄韵或平韵,格律严谨,音韵和谐。此调体制短小精悍,节奏明快,适宜抒发羁旅愁怀、离情别绪或写景状物,宋代词人如晏殊、欧阳修、秦观等皆有传世名篇。
情感 · 解读
本词核心情感为羁旅之思与迟暮之悲的交织。上片借暮春残景引出'羁思乱如云'的纷乱心绪,下片通过遥山远道的空间阻隔与'愁中老'的时间流逝,将游子漂泊无依的孤寂感与壮志难酬的悲凉感推向高潮。情感由景入情,层层递进,既有对时光流逝的无奈,亦有对命运际遇的深沉慨叹。

基础解读 READING

语文核心知识
青钱
指铜钱,这里比喻漂浮在水面上的小圆荷叶。因为荷叶圆圆的,颜色青绿,形状和颜色都像古代的铜钱,所以诗人用'青钱'来打比方,形象地写出了小荷叶初生时的可爱样子。
翠葆
指草木茂盛枝叶,特指新生的嫩绿枝叶。'葆'原本指草木丛生、茂盛的样子,这里用来形容春天植物生机勃勃、翠绿欲滴的状态,展现了暮春时节依然存留的生机。
春酲
指春日饮酒后的困倦状态,也就是春醉。'酲'字专门形容喝醉了酒神志不清、昏昏欲睡的感觉。这里写词人因为心情烦闷而喝酒,结果酒醒后反而更加烦恼。
上片释义
春水涨满了池塘,水面漂浮着像铜钱一样的小荷叶,烟雾滋润着翠绿的草木枝叶。凋落的花瓣铺满了一地,却没有人来打扫。原本羁旅在外的愁绪就已经乱得像云一样多,没来由地又因为春日醉酒而感到更加烦恼。
下片释义
远处层层叠叠的山峦连绵不断,通往远方的道路也漫长无尽。独自倚靠在栏杆上,满眼看到的只有连天的芳草。不要惊讶我年纪轻轻两鬓就已经染上了像秋霜一样的白发,我就像当年的卢郎一样,已经注定要在忧愁中慢慢老去了。
核心主旨
这首词描写了暮春时节的景色,通过'残英满地'、'芳草'等意象,抒发了词人漂泊在外的孤独寂寞之情。词人看到春天的消逝,联想到自己年华老去、壮志未酬,表达了内心深深的无奈和感伤,是一首典型的借景抒情之作。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗句中的'青钱'形象地描绘了初生荷叶的形态。从植物学角度看,荷叶在幼叶期由于叶柄柔嫩,叶片常浮于水面,且其圆形的叶片和青绿的颜色确实与古代铜钱相似。这种比喻精准地捕捉了荷叶初生时的生物学特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。上片'水满青钱,烟滋翠葆'读得轻柔,展现春景;'残英满地'转为凄清。下片'叠叠遥山'节奏放慢,体现沉重感;'莫惊青鬓点秋霜'要读出沧桑与无奈,'愁中老'三字重读且拖长,余韵悠长。
句式仿写
原句'莫惊青鬓点秋霜,卢郎已分愁中老'运用了比喻和用典手法。可仿写为:'莫叹青春付流水,吾辈终将梦中醒'或'莫怪朱颜辞镜去,此身已许忙中过',练习借容颜改变表达人生感悟的写法。
写作应用
名句'莫惊青鬓点秋霜,卢郎已分愁中老'可用于描写'成长的代价'、'面对挫折'、'时光流逝'等主题的作文中。例如在谈论面对人生困境的态度时,可引用此句论证:与其惊慌于岁月的无情,不如坦然接受命运的磨砺,在忧愁中修炼出一份从容与豁达。
关联知识图谱
踏莎行·候馆梅残同词牌
欧阳修的《踏莎行·候馆梅残》与本词同为抒发羁旅离愁的经典之作,两词皆以上片写景、下片抒情,结构相似,意境相通。
离离原上草同意象
本词中'芳草'意象与白居易《赋得古原草送别》中'离离原上草'皆借草木之繁茂反衬离别之愁绪,意象内涵一脉相承。

名句 CLASSIC LINES

莫惊青鬓点秋霜,卢郎已分愁中老
此二句化用唐代卢储典故,以'青鬓点秋霜'形象描绘早生华发之态,以'愁中老'直抒胸臆,将羁旅之苦、时光之叹与命运之悲融为一体。

标签 TAGS

作者 POET

蔡伸 1088—1156
宋代官员、词人、书法家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待