相见欢

红靴玉带葳蕤。

翠绡衣。

并辔垂鞭妆影、照清溪。

长亭路。

停骑处。

晚凉时。

空有许多明月、伴双栖。

基础信息 BASIC

体裁
词牌相见欢
情感惜别 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明文详载,据《全宋词》收录及词风推断,应为石孝友早年的羁旅赠别之作。作品未涉具体历史事件,而是聚焦于离别的瞬间场景,通过'长亭'这一经典送别意象的刻画,折射出宋代士大夫阶层在行旅生涯中常见的离别情愫,具有普遍的情感共鸣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于词这一体裁,词是隋唐兴起的一种配合音乐歌唱的新体诗,又称曲子词或长短句。作品采用《相见欢》词牌,该调原名《乌夜啼》,因南唐李煜词有'无言独上西楼,月如钩'句而得名,又名《西楼子》。全词双调三十六字,上片三句三平韵,下片四句两平韵,格律严谨,音韵和谐,属于小令范畴。
情感 · 解读
作品核心情感聚焦于羁旅离愁,通过描绘一对男女并辔同行的美好画面与随后停骑分离的场景形成强烈对比。上片渲染相聚时的欢愉与华丽,下片转折至晚凉时分的离别,最终以'空有许多明月、伴双栖'作结,将个人的孤独离愁融入广阔的自然背景之中,情感由乐转悲,层次分明,意境深远。

基础解读 READING

语文核心知识
葳蕤
形容词,本义指草木茂盛枝叶下垂的样子,这里用来形容人物服饰的华丽繁复、佩饰繁多。这个词生动地展现了人物衣着的精致与华贵,读作wēi ruí,属于古诗词中描写服饰的典雅词汇。
并辔
动词性短语,意为两马并排而行,辔指驾驭牲口的嚼子和缰绳。这个词准确地描绘了两人骑马同行、距离亲近的状态,读作bìng pèi,是古代描写骑行的常用语。
上片释义
她穿着红靴,系着玉带,身上的服饰华丽繁复。身上披着翠绿色的薄绸衣。两人骑马并排前行,垂着马鞭,妆容的倒影映照在清澈的溪水中。
下片释义
走在通往长亭的路上。在停下马匹的地方。正值晚风凉爽的时候。徒然有许多明亮的月光,陪伴着成双栖息的鸟儿。
核心主旨
这首词通过描写一对男女从并辔同行的欢愉到长亭停骑离别的场景,表达了深深的离愁别绪。词人用华丽的服饰和美好的倒影反衬离别的凄凉,最后以明月伴双栖的景象,含蓄地抒发了孤独和惆怅的情感。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
长亭是古代修筑在官道旁供行人休息的亭舍,也是送别的场所。古人依据距离设置驿站,'十里一长亭,五里一短亭'形成了古代交通网络的节点。这里点明了故事发生的地理环境是在官道之上。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时语调宜轻快明丽,展现华服美景;'红靴/玉带/葳蕤'节奏紧凑。下片转入慢节奏,'长亭路'三字顿挫,'空有'二字重读,'伴双栖'渐弱,读出惆怅之感。
句式仿写
可仿写'形容词+名词+形容词'的三字句结构,如'素衣金带参差'。也可仿写'空有许多XX、伴XX'的句式,如'空有许多春色、伴孤吟',练习以景结情的手法。
写作应用
名句'空有许多明月、伴双栖'可用于表达'物是人非'或'孤独反衬'的主题。在写景作文中,可学习用美好的自然景物反衬人物内心的孤独,增强文章的感染力。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两者均以长亭或类似场景为背景,抒发送别之情,是古典诗词中送别主题的经典代表。

名句 CLASSIC LINES

空有许多明月、伴双栖
此句为全词核心名句,以'空有'二字转折,将前文的欢聚推向幻灭。明月本是团圆的象征,此刻却只能徒然照着'双栖'的宿鸟(或喻指空荡的居所),反衬出离人的形单影只。以景结情,言有尽而意无穷,将离愁别绪升华为一种对自然永恒与人生聚散无常的哲理感悟。

标签 TAGS

作者 POET

蔡伸 1088—1156
宋代官员、词人、书法家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待