清平乐

池台非雾。

缥缈双溪路。

家在江南佳丽处。

看取谢公风度。

蟠桃酒酝千秋。

金焦欲上迟留。

笑待锦花裀上,双鸾舞彻梁州。

基础信息 BASIC

体裁
词牌清平乐
情感祝愿
创作背景
寿诞雅集
此词为祝寿之作,具体创作背景史籍无详载。据词意推断,应作于某次寿诞雅集场合,地点当在江南某风景佳胜之地,极可能为镇江一带。词中通过描绘环境之美与宴饮之乐,向一位具有谢安般风度的长者致以崇高敬意与祝福。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
清平乐原为唐代教坊曲名,后用为词牌,属宋词常用词牌。此调源自汉代乐府清乐与平乐两种乐调的融合,至宋代已确立为独立的文学体裁。全词四十六字,上片四句押仄韵,下片四句换押平韵,格律严谨,音韵和谐。其艺术表现力丰富,既可抒发婉约柔情,亦可表达旷达豪迈之情,在宋词发展史上占据重要地位。
情感 · 解读
本词核心情感为祝颂,通过对寿诞场景的描绘与对主人风度的赞颂,表达了对长辈或尊者的敬仰与美好祝愿。情感基调高雅庄重,又不失热烈欢愉,体现了宋代文人雅集时的礼俗文化与情感交流方式。
词牌 · 源流与格律
清平乐词牌正体为双调四十六字,上片四句二十二字,下片四句二十四字。上片句式为七、五、七、六,押仄声韵;下片句式为六、六、六、六,换押平声韵。本词上片押“雾、路、度”仄韵,下片押“秋、留、州”平韵,格律严谨,符合正体规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“非雾”形容池台笼罩在如雾非雾的朦胧水气中,营造出一种仙境般的氛围。“缥缈”意为隐隐约约、看不真切,形容双溪路的幽深与神秘。“佳丽”指景色优美、人物风流之地,此处代指江南繁华胜景。“看取”即看、瞧,带有请人注视之意。“风度”指人的言谈举止和气度。“蟠桃”是神话中的仙桃,象征长寿。“金焦”指镇江的金山与焦山。“裀”指夹层的垫子或毯子,此处指歌舞用的地毯。“梁州”是唐代著名的软舞曲名。
逐句释义
池台楼阁笼罩在如雾非雾的朦胧水气之中。通往双溪的道路隐隐约约,若隐若现。家住在江南这景色优美、繁华富庶的地方。请看这位长者,他有着东晋谢安那般高雅的风度。举起杯中用仙桃酿制的酒,祝愿您千秋长寿。面对金山与焦山的美景,想要登临却因留恋而迟迟未去。大家欢笑着等待在锦绣地毯上,欣赏那一对舞女跳完《梁州》舞曲。
核心主旨
这首词是一首祝寿词。上片通过描绘江南迷蒙的美景,引出对寿主风度的赞美,将其比作古代名士谢安。下片描写祝寿宴会的盛况,有象征长寿的蟠桃酒,有壮丽的江山景色,还有优美的歌舞表演。全词意境开阔,气氛热烈,表达了对寿主健康长寿、生活幸福的美好祝愿。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“金焦”指的是江苏省镇江市的金山和焦山。金山原是长江中的岛屿,后因泥沙淤积与陆地相连;焦山则依然耸立于江中。两山与北固山合称“京口三山”,是长江下游著名的风景名胜。词人提到“欲上迟留”,既写出了两山景色的吸引力,也符合当时游览江心岛屿需要乘船、受水文条件影响的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应舒缓优美,体现江南水乡的朦胧意境。“池台非雾”四字要读得轻柔,“缥缈双溪路”可适当拖长音节,表现道路的幽深。读到“看取谢公风度”时,语气要转为敬重、赞叹。下片节奏可稍快,表现宴会的欢快气氛。“千秋”二字要读得饱满有力,表达祝愿的诚挚。结尾“梁州”二字可轻收,留有余韵。
句式仿写
本词上片“家在江南佳丽处”一句,句式为“家在+地点+形容词+名词”,简洁明快,富有画面感。学生可仿写描绘家乡或喜爱之地。例如:“家在北国风光处”、“心在书山胜境处”。下片“笑待锦花裀上”一句,句式为“动词+地点”,可仿写动作场景。例如:“漫步林荫道上”、“静坐窗前月下”。通过仿写,学习词人构建画面和表达情感的方法。
写作应用
词中“看取谢公风度”一句,运用典故赞美人物气质,典雅得体。在日常写作中,当需要描写长辈、老师或杰出人物的风采时,可借鉴此法。例如写老师:“讲台之上,他引经据典,看取夫子风度。”写英雄:“赛场之中,他力挽狂澜,看取英雄本色。”运用典故或化用古诗词,能使语言更加凝练、富有文化底蕴。
关联知识图谱
谢安同典故
词中“谢公”指东晋名士谢安,以风度儒雅著称。此关联用于理解词人对寿主品德的赞美依据。
镇江同地点
词中“双溪”、“金焦”均为镇江地名。此关联用于确定词作地理背景。

名句 CLASSIC LINES

看取谢公风度
此句借用东晋名士谢安之典,高度赞扬寿主的儒雅风度与高尚品德。谢安以从容淡定、风神秀异著称,后世常以“谢公风度”喻指德高望重、气宇轩昂之人。此句在宋词中虽非家喻户晓之名句,但在祝寿题材中极具代表性,体现了宋代文人以古喻今的表达习惯。

标签 TAGS

作者 POET

史浩 1106年-1194年
南宋孝宗朝宰相、词人,存诗739首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待