长相思

朝思归。

暮思归。

塞雁三年不见飞。

断肠天一涯。

千思归。

万思归。

梦到窗前拂淡眉。

觉来双泪垂。

基础信息 BASIC

体裁
词牌长相思
情感思乡
创作背景
创作背景
此词具体创作年份及背景史无详考。根据词中“塞雁三年不见飞”及“天一涯”等意象推断,应为作者客居塞外或远离故土时所作。作者因长期滞留他乡,目睹北雁南飞而己不得归,遂生发深切乡思,借词以寄情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属于长短句诗体,兴起于隋唐,极盛于宋代。词原本是配合音乐歌唱的歌词,具有特定的词牌格式。本词情感真挚,语言通俗,体现了宋词婉约深致的艺术特色。
情感 · 解读
全词核心情感为深切的思乡之情与离愁别绪。通过朝暮、经年的思念累积,表达了游子身在异乡、归期无望的痛苦。情感层层递进,由白昼的守望到夜晚的梦境,最终化为醒后的泪水,极具感染力。
词牌 · 源流与格律
词牌名,原为唐教坊曲名,后用为词调。又名《双红豆》、《相思令》等。该词牌多用于抒发相思离别之情,格律多变,本词属于其中一种变体,双调三十六字,韵律和谐,回环往复,适宜表达缠绵情意。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“塞雁”指边塞的大雁,大雁是候鸟,秋天南飞,春天北归,古人常借其寄托书信或思乡之情。“断肠”形容极度悲伤,此处指因思乡而心痛。“觉来”意为醒来。“拂淡眉”指轻轻抚摸眉毛,是一种亲昵的动作。
逐句释义
早晨想回家,晚上也想回家。可是三年了,都没看见边塞的大雁飞过,没有回家的音讯。我在天这边,伤心得肝肠寸断。千遍万遍地想回家。梦里回到了窗前,轻轻抚摸亲人的眉毛。醒来时,两行泪水流了下来。
核心主旨
这首词描写了一个人长期在外漂泊,非常想念家乡和亲人的心情。作者从早到晚都在想家,甚至做梦都在和家人团聚,但醒来后发现只是一场梦,更加伤心。全词表达了深深的思乡之情。
跨学科 · 是什么
动物学生物学
大雁是雁属鸟类的统称,属于大型游禽。它们是著名的候鸟,具有迁徙习性。每年秋冬季节,大雁会从北方飞往南方过冬,春天再飞回北方繁殖。古人认为大雁飞行有序,且忠诚,常将其视为信使的象征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要缓慢、低沉。上片“朝思归,暮思归”要读出时间的流逝感,“断肠”二字要重读,表达悲痛。下片“千思归,万思归”语速可稍快,表现思绪的纷乱。最后“觉来双泪垂”要读出失落感,声音逐渐低沉。
句式仿写
本词运用了重沓叠唱的句式,如“朝思归,暮思归”和“千思归,万思归”。这种句式增强了语言的节奏感和情感的强度。可以仿写:朝盼雨,暮盼雨,久旱田地待甘露。
写作应用
名句“梦到窗前拂淡眉”可用于描写对亲人或爱人的深切思念,特别是在梦境与现实的对比描写中。例如:在异乡的夜晚,我无数次梦回故里,梦到窗前拂淡眉,醒来却只有孤灯相伴。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首作品都表达了游子在异乡对家乡的深切思念,情感真挚动人。

名句 CLASSIC LINES

梦到窗前拂淡眉
此句为全词情感升华之笔。写梦境中归家与亲人相聚,细节生动,情意绵绵。以虚幻之梦境反衬现实之凄凉,醒来后泪流满面的形象更加深了悲剧色彩,是描写思乡梦境的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

洪适 1117年-1184年
南宋著名官员、文学家、金石学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待