点绛唇

去岁天涯,一灯闲作幽窗伴。

酒来须满。

不待旁人劝。

今岁天涯,又是年华晚。

凄凉惯。

问天不管。

只我何曾管。

基础信息 BASIC

体裁
词牌点绛唇
情感羁旅
创作背景
创作背景
此词具体创作年份虽难确考,然据“去岁天涯”、“今岁天涯”之语,可断为作者客居他乡、漂泊生涯中之作。词中流露出的深沉羁旅之愁与对时光流逝的无奈,反映了作者在特定人生阶段的真实心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属长短句歌词之体,为宋代流行之词牌。其体制短小精悍,句式长短相间,音律和谐婉转,适宜抒发深沉细腻之情感,在词学文体中占有重要地位。
情感 · 解读
词作通过今昔对比,抒发了深沉的羁旅漂泊之愁与时光流逝之叹。情感由往昔的豪放自适转为今日的凄凉无奈,最终归于一种愤激后的冷漠与自我放逐,情感层次丰富而深沉。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名“点樱桃”。此调因江淹诗句“明珠点绛唇”而得名。全词四十一字,前段四句三仄韵,后段五句四仄韵,格律严谨,声情激越而亦能凄婉。

基础解读 READING

语文核心知识
天涯
意为天边,指极远的地方。在本词中特指远离家乡的异乡客地,点明了作者漂泊在外的处境,奠定了全词凄清孤寂的情感基调。
年华晚
指一年将尽的时候,也隐喻人的岁数渐老。这里既写出了时间的流逝,也透露出作者对岁月无情、人生易老的感叹。
上片译文
去年我漂泊在天涯海角,只有一盏孤灯闲适地陪伴在幽暗的窗前。酒来了就必须斟满杯,不需要等待旁人来劝酒。
下片译文
今年我依然漂泊在天涯,又到了一年将尽的时候。我已经习惯了这种凄凉的境遇。质问上天,上天却不理会。只有我自己,又何曾管过这些呢?
核心主旨
这首词通过对比去年和今年在天涯漂泊的情景,表达了作者对羁旅生活的厌倦、对时光流逝的无奈以及对命运无法掌控的愤激之情。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
“年华晚”指岁末冬深之时。从天文学角度看,此时太阳直射点位于南半球,北半球各地白昼最短,气温较低,古人据此制定历法,划分二十四节气以指导农事与生活。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时语调可稍显从容,体现“闲作”之意;下片“凄凉惯”三字应读得沉重缓慢,“问天不管”则需读出愤激之情,语势上扬,结尾“只我何曾管”要读得无奈而低沉。
句式仿写
可仿照“去岁……,今岁……”的句式进行写作练习,通过时间的对比来描述事物的变化或情感的转折,例如:“去岁窗前,花开满树春意闹;今岁窗前,风卷残红独自愁。”
写作应用
“问天不管”一句可用于表达面对困境时求助无门的绝望,或对某种现象无人负责的讽刺。在写作中引用,能增强文章的情感力度和语言的凝练感。
关联知识图谱
羁旅诗词同主题
本词以“天涯”为背景,抒发漂泊之愁,属于典型的羁旅题材作品,与马致远《天净沙·秋思》等名作主题相通。

名句 CLASSIC LINES

问天不管
此句为全词情感爆发之核心,以问天不应之决绝,表达了对命运不公的愤激与无奈。语言直白而力量千钧。

标签 TAGS

作者 POET

李吕 1122年-1198年
南宋诗人、隐士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待