柳梢青

锦里繁华。

环宫故邸,叠萼奇花。

俊客妖姬,争飞金勒,齐驻香车。

何须幕障帏遮。

宝杯浸、红云瑞霞。

银烛光中,清歌声里,休恨天涯。

基础信息 BASIC

体裁
词牌柳梢青
情感宴饮
创作背景
宋代成都游乐之风
宋代成都经济繁荣,素有“锦官城”之称,游乐之风极盛。词中描绘的繁华景象与贵族游赏活动,正是当时成都社会生活的真实写照。陆游曾记载成都“四月十九日,浣花以此日为浣花节”,可见当时游乐习俗之盛。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋代词体文学,为双调四十九字的小令体裁。词体源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰,兼具音乐与文学双重属性。此体篇幅短小精悍,适合抒发即兴情感与描绘生活场景。在文学史上,词体丰富了古典诗歌的表现形式,具有独特的艺术地位。
情感 · 解读
词作通过描绘成都锦里的繁华景象与贵族游乐场景,展现了宋代城市的富庶与奢华。情感基调热烈欢快,充满了对当下美好生活的沉浸与享受。这种情感反映了宋代市民阶层的兴起与享乐主义思潮的流行。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《陇头月》,属双调小令。正体格律为四十九字,上下片各四平韵。此调声情欢快明朗,常用于写景抒情或节序吟咏。本词严格遵循正体格律,韵律和谐,体现了词牌的音乐美感。

基础解读 READING

语文核心知识
锦里
指成都。古代成都织锦业发达,设有锦官管理,故称锦官城,简称锦里。这是成都的代称,点明了故事发生的地点。
金勒
金饰的马嚼子,代指装饰华丽的马匹。这里借指骑马的英俊男子,形象生动地展现了贵族男子的风流气度。
上片释义
成都城里繁华热闹。环绕着宫殿的旧时府邸,层层叠叠盛开着奇异的花朵。英俊的客人和美丽的女子,争相策马飞驰,又一同停下华丽的马车。
下片释义
哪里需要帷幕屏风来遮挡呢。珍贵的酒杯里,浸透了如红云瑞霞般的美酒。在银白色的烛光中,伴着清脆的歌声,不要去怨恨身处天涯远方。
核心主旨
这首词描绘了成都锦里的繁华景象和贵族游乐的热闹场面。词人通过描写美酒、音乐和美景,表达了及时行乐、忘却乡愁的旷达情怀。
跨学科 · 是什么
成都地理地理学
成都位于四川盆地西部,气候温和湿润,适宜农业耕作。自古便有“天府之国”的美誉,经济繁荣,物产丰富,是词中繁华景象的地理基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻快愉悦,体现繁华热闹的氛围。上片节奏紧凑,展现车马喧腾;下片节奏舒缓,体现沉醉之情。句中停顿需自然流畅。
句式仿写
可仿写“银烛光中,清歌声里”句式,运用对偶修辞描绘场景。例如“明月光中,桂花香里,共度良宵”,结构工整,意境优美。
写作应用
名句“休恨天涯”可用于表达豁达乐观的人生态度。在写作中,可引用此句来劝慰他人或自我宽慰,化解离愁别绪,展现积极心态。
关联知识图谱
锦官城同义地名
锦里即成都别称,因织锦业发达而得名,二者指代同一地理区域。

名句 CLASSIC LINES

银烛光中,清歌声里,休恨天涯
此句为全词结笔,意境优美,情感旷达。在银烛高照、清歌缭绕的氛围中,词人劝慰人们忘却漂泊天涯的离愁别恨。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待