横吹曲辞。陇头水

陇头心欲绝,陇水不堪闻。

碎影摇枪垒,寒声咽帐军。

素从盐海积,绿带柳城分。

日落天边望,逶迤入塞云。

秦陇逼氐羌,征人去未央。

如何幽咽水,并欲断君肠。

西注悲穷漠,东分忆故乡。

旅魂声搅乱,无梦到辽阳。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感悲伤
创作背景
唐代边塞
唐代边患频仍,征人久戍不归成为普遍社会现象。诗人借乐府旧题,通过描写陇山头凄清景色与征人心理,反映当时边塞生活的艰苦与征戍之苦。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属乐府横吹曲辞,为汉横吹曲旧题。横吹曲原为西域音乐,经李延年改制后用于军旅,多写边塞征戍之情。此题历代多有拟作,本诗为唐代拟乐府佳作。
情感 · 解读
全诗情感基调悲壮苍凉,通过陇头流水凄切之声,抒发征人久戍边疆的思乡之苦与厌战情绪,情感真挚深沉,具有强烈的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
陇头
指陇山之顶,是通往西北边塞的要道。在古诗文中常作为征人离别、思乡的象征地点,此处点明了诗歌发生的地点。
枪垒
指军营周围的防御工事,用枪矛等兵器搭建的壁垒。这里描写了边塞军营戒备森严的场景。
逐句释义
站在陇山顶上,内心悲痛欲绝,那陇水的流淌声实在让人不忍听闻。破碎的影子在军营壁垒上摇曳,凄冷的声音让帐中的军队感到呜咽。白色的盐碱像海一样堆积,绿色的水流在柳城分流。日落时分望着天边,那曲折的水流蜿蜒流入边塞的云中。秦陇之地紧逼氐羌等少数民族区域,征人远去征战没有尽头。为什么那呜咽的流水,也想要断了你的肝肠。流水向西流淌悲叹荒凉的沙漠,向东分流则像是在回忆故乡。旅人的魂魄被水声搅乱,梦中都无法回到遥远的辽阳。
核心主旨
这首诗通过描写边塞陇山凄凉的景色和呜咽的水声,抒发了征人久戍边疆、思念故乡的痛苦心情,表达了对战争的厌倦和对和平生活的向往。
跨学科 · 是什么
陇山地理地理学
陇山是六盘山的南段,位于今陕西和甘肃交界处。它是古代关中平原通往西北边塞的天然屏障,地势险要,是兵家必争之地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应语速缓慢,语调低沉。前四句写景要读出凄清之感,后四句抒情要读出悲凉之情。特别是“如何幽咽水,并欲断君肠”一句,要读出痛彻心扉的感觉。
句式仿写
可仿写“如何……,并欲……”的句式。例如:“如何窗外雨,并欲湿人心。”通过反问和夸张手法,将客观事物与主观情感紧密连接。
写作应用
“日落天边望,逶迤入塞云”一句可用于描写壮阔苍凉的景色,适合用于游记或写景散文中,表现天地辽阔、孤独渺小的意境。
关联知识图谱
汉乐府·陇头歌辞同典故
本诗题材与意象直接继承汉乐府《陇头歌辞》,借陇水呜咽写征人之苦。

名句 CLASSIC LINES

如何幽咽水,并欲断君肠
此二句以水声之悲喻征人之痛,将客观物象与主观情感完美融合。幽咽水声本已凄切,更欲断人肠,极言边愁之深重,为全诗情感爆发之高潮。

标签 TAGS

作者 POET

皎然 730-799
唐代诗僧、文学理论家、茶学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待