漳亭驿小樱桃

当年此树正花开,五马仙郎载酒来。

李白已亡工部死,何人堪伴玉山颓。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 知音
创作背景
韦庄晚年途经漳亭驿所作
本诗作于韦庄晚年入闽途经漳亭驿期间。诗人早年曾与友人在此处饮酒赏樱,留下了美好的回忆。此次重临旧地,见樱桃树依旧盛开,当年同游的友人却已不在。同时他有感于唐末诗坛衰落,李白、杜甫等文坛大家早已逝去,无人可共论诗文,便提笔创作了这首小诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的经典体裁之一。全诗共四句,每句为七个字。格律要求严格,需符合平仄、押韵的固定规范。这种体裁篇幅短小精悍,便于抒发即时感悟。是唐代以来文人创作最为常用的诗歌体裁之一,在古典诗歌体系中拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗的核心情感分为两个清晰的层次。第一层是对李白、杜甫两位盛唐诗坛巨擘的由衷崇敬与深切追念。第二层是诗人身处晚唐乱世,无知音相伴、无人同赏文学的孤寂怅惘。两种情感交织融合,共同构成了全诗的情感肌理,符合历代学者对本诗的主流解读共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是五马,是古代对州郡太守的代称,源于汉代太守出行驾五匹马的礼制。第二个是仙郎,是古代对年轻有才学的人的美称。第三个是工部,这里指杜甫,他曾担任检校工部员外郎,后世便常用杜工部称呼他。第四个是玉山颓,是形容人喝醉酒后摇晃要倒下的样子,是很常见的文学典故。大家理解这几个词就能读懂全诗的字面意思。
逐句白话释义
第一句的意思是,当年这棵小樱桃树正是花开得最繁盛的时候。第二句的意思是,当地的太守和年轻的才俊们带着美酒来到这里赏花宴饮。第三句的意思是,如今李白已经去世很久,杜甫也早就不在人世了。第四句的意思是,还有谁能够陪着我一起喝酒,喝到酩酊大醉像玉山倒下一样呢。释义全部采用直白的表述,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人重过漳亭驿看到樱桃树之后有感而发的作品。前两句回忆了早年和友人在此处赏花饮酒的欢乐场景。后两句转到对李白、杜甫前代文豪的追念,同时抒发了自己没有知音相伴的孤寂心情。整首诗的内容非常简洁,情感却十分真挚,很容易让读者产生共鸣。它的核心主旨就是借樱桃树这个载体,抒发今昔之感与知音之叹。
跨学科 · 是什么
五马代指太守的礼制来源历史学
这个知识点对应的诗句是“五马仙郎载酒来”。汉代的时候,官职为太守的官员出行的时候,乘坐的马车要驾五匹马,这是当时明确规定的礼制。后来的朝代就一直沿用这个代称,用“五马”来称呼州郡一级的最高行政长官。这个代称在古典诗词里非常常见,大家看到就知道指代的是地方主官。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要按照七言绝句的常规节奏断句。每句的断句都是前两个字、中间两个字、最后三个字,也就是“当年/此树/正花开,五马/仙郎/载酒来。李白/已亡/工部死,何人/堪伴/玉山颓”。读前两句的时候语气可以稍微轻快一点,体现当年欢乐的场景。读后两句的时候语气要放缓、放沉,体现出诗人的怅惘情绪。大家按照这个方法读就能读出诗歌的基本情感。
句式仿写指导
大家可以仿写这首诗今昔对比的句式结构。前两句可以先写回忆里过去的美好场景,后两句写现在的变化和感慨。比如大家可以写“昔年此巷正喧腾,竹马同伴踏歌行。旧屋仍在人散后,何人共话晚风清”。仿写的时候不用刻意追求严格的格律,只要把今昔对比的结构用到就可以。这种写法很适合用来写回忆类的短文,能很自然地突出情感的落差。
名句写作应用
核心名句“李白已亡工部死,何人堪伴玉山颓”适合用在两类写作场景里。第一类是怀念自己敬佩的前辈、老师的文章里,用来表达对前辈的追慕和无人指导的怅惘。第二类是写和知己、好友分别的文章里,用来表达没有好友相伴的孤寂。比如大家可以写“毕业之后回到曾经和老师聚餐的小店,看着熟悉的陈设,忽然就想起那句‘李白已亡工部死,何人堪伴玉山颓’,心里满是失落”。用的时候贴合场景就会非常有感染力。
关联知识图谱
嵇康醉酒典故同典故
“玉山颓”这个典故出自《世说新语·容止》篇。书中描写曹魏时期的名士嵇康长得非常俊美,喝醉的时候摇晃的样子就像一座玉山要倒下来一样。后世的文人就一直用“玉山颓”或者“玉山倒”来形容人喝醉的姿态,既显得文雅,又暗含对饮酒者风姿的赞美。本诗用这个典故,既写醉酒的状态,也暗含了对前代名士的追慕之情。

名句 CLASSIC LINES

李白已亡工部死,何人堪伴玉山颓
这句是本诗的核心名句,语言直白却情感厚重。它直接抒发了对前代文豪的追念以及知音难觅的深沉感慨。后世常被用于怀古诗、送别类作品中表达类似的情感。历代诗评家均对这句诗的艺术感染力给予了较高评价,如今也经常被各类文化创作引用。

标签 TAGS

作者 POET

韦庄 约836年─910年
晚唐五代词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待