仰答韦司业垂访五首

呦呦食苹鹿,常饮清泠川。

但悦丰草美,宁知牢馔鲜。

主人有幽意,将以充林泉。

罗网幸免伤,蒙君复羁牵。

高堂列众宾,广座鸣清弦。

俯仰转惊惕,裴回独忧煎。

缅怀云岩路,欲往无由缘。

物各有所好,违之伤自然。

神龟在南国,缅邈湘川阴。

游止莲叶上,岁时嘉树林。

毒虫且不近,斤斧何由寻。

错落负奇文,荧煌耀丹金。

江山万里馀,淮海阻且深。

独保贞素质,不为寒暑侵。

一逢盛明代,应见通灵心。

晋代有儒臣,当年富词藻。

立言寄青史,将以赞王道。

辽落缅岁时,辛勤历江岛。

且言风波倦,探涉岂为宝。

不遇庾征西,云谁展怀抱。

士贫乏知己,安得成所好。

彭阳昔游说,愿谒南郢都。

王果尚未达,况从夷节谟。

岂知晋叔向,无罪婴囚拘。

临难俟解纷,独知祁大夫。

举雠且不弃,何必论亲疏。

夫子觉者也,其能遗我乎。

关西一公子,年貌独青春。

被褐来上京,翳然声未振。

中郎何为者,倒屣惊座宾。

词赋岂不佳,盛名亦相因。

为君奏此曲,此曲多苦辛。

千载不可诬,孰言今无人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怀才不遇 · 感激 · 知音
创作背景
干谒求荐
此诗为作者呈赠韦司业的干谒之作。唐代士人为求仕进,常以诗文投献达官显贵,称为“行卷”或“干谒”。作者此时仕途不顺,借韦司业来访之机,通过咏物怀古委婉表达自己的才华与困境,希求获得举荐。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于五言古诗体裁,全诗共五首,每首十句,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代尤为兴盛,是诗人抒发情怀、叙事咏史的重要载体。本诗语言质朴自然,韵律和谐,体现了古体诗不拘格律、直抒胸臆的艺术特点。
情感 · 解读
诗中通过食苹鹿、神龟、儒臣、公子等意象,反复抒发了诗人怀才不遇、无人赏识的苦闷与忧愤。诗人自比灵物贤才,却身处困顿,渴望得到上位者的赏识与提拔,情感真挚深沉,充满了孤芳自赏与期待明主的矛盾心理。

基础解读 READING

语文核心知识
“苹”指浮萍,一种水生植物。诗中“呦呦食苹鹿”化用《诗经·小雅·鹿鸣》典故,原诗描写鹿群呼伴吃萍,此处借指鹿的自然食性。这个字点明了鹿在野外自由觅食的生活状态,与后文“牢馔”形成鲜明对比。
牢馔
“牢馔”指喂养牲畜的精美饲料。“牢”本指关养牲畜的圈,“馔”指食物。诗中说鹿宁愿吃野草也不知“牢馔”鲜美,比喻贤才宁愿贫贱自由,也不愿为了富贵而受制于人。这是全诗核心的比喻关系。
第一首释义
鹿群呦呦鸣叫吃着浮萍,常在清澈的河流中饮水。它们只喜欢丰美的野草,哪里知道圈养饲料的鲜美。主人有着幽深的心意,想把它们充作园林的点缀。虽然幸免于罗网的伤害,却又被您羁绊牵制。高堂之上宾客满座,广阔座席上奏起清脆弦乐。鹿低头抬头间惊恐不安,独自徘徊忧愁煎熬。怀念那云雾缭绕的山岩之路,想要前往却没有缘由途径。万物各有喜好,违背本性就会伤害自然。
核心主旨
这组诗通过鹿、神龟、儒臣、公子等不同形象,表达了诗人怀才不遇的苦闷和对自由本性的坚守。诗人一方面感激韦司业的垂访,另一方面又担心失去自由,希望对方能真正理解自己,给予施展才华的机会而非仅仅将其作为点缀。
跨学科 · 是什么
鹿的食性植物学
诗句“呦呦食苹鹿”准确描述了鹿的食性。鹿是草食性动物,夏季常在水边觅食嫩草、浮萍等水生植物。诗人观察到鹿在“清泠川”边觅食的自然习性,用“丰草”和“苹”来概括其食物来源,符合动物学常识。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构,如“呦呦/食苹鹿,常饮/清泠川”。诵读时应注意节奏舒缓,语气沉稳,体现古朴自然的韵味。在“裴回独忧煎”等表达情感的句子时,语速可稍慢,带出忧愤之情。
句式仿写
“物各有所好,违之伤自然”是富含哲理的议论句。仿写时可保留“物各有所……,违之伤……”的句式结构。例如:“人各有所长,强之伤天性”、“花各有所期,催之伤生机”。这种句式适合表达对自然规律的尊重。
写作应用
“物各有所好,违之伤自然”可用于关于“尊重个性”、“顺其自然”、“教育理念”等主题的写作中。例如论述教育应因材施教时,可引用此句论证不能违背学生天性;在环保主题中,可论证尊重自然规律的重要性。
关联知识图谱
《诗经·小雅·鹿鸣》同典故
本诗首句“呦呦食苹鹿”直接化用《诗经》名句,原诗为宴请宾客之作,本诗借其意象表达被羁绊的忧愁,是对经典意象的翻新化用。

名句 CLASSIC LINES

物各有所好,违之伤自然
此句出自第一首,意为万物各有其本性喜好,违背它就会伤害其自然天性。诗句富含哲理,既是对鹿“宁知牢馔鲜”的总结,也是诗人不愿随波逐流、坚持自我本真的宣言,具有深刻的启示意义。

标签 TAGS

作者 POET

萧颖士 709年-760年
唐代中期官员、文学家、教育家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待