金陵城西楼月下吟

金陵夜寂凉风发,独上高楼望吴越。

白云映水摇空城,白露垂珠滴秋月。

月下沉吟久不归,古来相接眼中稀。

解道澄江净如练,令人长忆谢玄晖。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感孤寂 · 知音
创作背景
金陵漫游时期
此诗作于李白被赐金放还离开长安之后,漫游金陵时期。诗人政治抱负受挫,心情苦闷,遂在金陵城西楼独吟,借缅怀谢脁以抒发胸中块垒,时间约在天宝年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,全诗共八句,每句七字。七古源于汉魏乐府,至唐代格律相对自由,不讲究严格的对仗与平仄,适宜表达豪放飘逸的情感。李白此作笔势纵横,体现了七古体裁流美婉转的艺术特质。
情感 · 解读
全诗核心情感为怀古伤今与知音难觅的深沉孤独。诗人独上高楼,面对空旷的秋夜,感叹古来知音稀少,借怀念南齐诗人谢脁,寄托自己才华横溢却无人赏识的寂寞情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
吴越
指古代吴国和越国所在地,这里泛指长江下游江南地区。诗中以此代指李白登高远眺的广阔地域。
谢玄晖
即南齐诗人谢脁,字玄晖。他是李白最推崇的诗人之一,曾任宣城太守,诗风清丽,世称“小谢”。
金陵夜寂凉风发,独上高楼望吴越
金陵夜晚寂静无声,凉风吹起,我独自登上高楼眺望吴越大地。
白云映水摇空城,白露垂珠滴秋月
白云倒映水中,随着水波摇动着空寂的城池;白露凝结成珠,滴落在秋月映照下的水面。
月下沉吟久不归,古来相接眼中稀
在月光下久久沉吟,不愿离去;自古以来,能精神相通的人眼中能见到的实在太稀少。
解道澄江净如练,令人长忆谢玄晖
想起谢脁“澄江静如练”的诗句,真让人长久地怀念这位才华横溢的前辈诗人。
核心主旨
这首诗描写了李白在金陵城西楼独自赏月的情景。通过描绘秋夜冷清的景色,表达了诗人对南齐诗人谢脁的深深敬仰,以及感叹自己知音难觅、孤独寂寞的心情。
跨学科 · 是什么
金陵地理地理学
金陵即现在的江苏省南京市。这里曾是六朝古都,地势险要,依山傍水,是古代江南的政治文化中心。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语调应苍凉深沉。前四句写景,语速稍缓,读出空灵寂静之感;后四句抒情,语调要凝重,“稀”字要重读,表达出知音难觅的遗憾。
句式仿写
可仿写“白云映水摇空城”一句,运用动静结合的手法。例如:“绿柳拂风舞春岸,红梅映雪点冬山”。注意动词的锤炼。
写作应用
“解道澄江净如练,令人长忆谢玄晖”可用于写作中表达对前贤的敬仰或跨越时空的共鸣。例如在写文化传承、偶像力量等主题时引用。
关联知识图谱
谢脁人物关联
李白诗中直接提及“谢玄晖”,表达对其诗歌成就的推崇。
金陵同地点
本诗创作地点,六朝古都,引发怀古之情。

名句 CLASSIC LINES

解道澄江净如练,令人长忆谢玄晖
此二句化用谢脁名句“澄江静如练”,直抒胸臆。诗人感叹只有谢脁能写出如此绝妙好辞,表达了对前代诗人的无限敬仰与跨越时空的精神共鸣。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待