灞陵行送别

送君灞陵亭,灞水流浩浩。

上有无花之古树,下有伤心之春草。

我向秦人问路歧,云是王粲南登之古道。

古道连绵走西京,紫阙落日浮云生。

正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别
创作背景
天宝年间
此诗一般认为是李白在天宝年间送别友人之作。当时李白虽在京师或其周边,但已渐感政治理想渺茫,诗中隐含的浮云蔽日意象,折射出诗人对朝廷局势的关切与忧虑。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为五言古诗,不讲究平仄对仗,形式灵活自由,适宜抒发深沉奔放的情感,继承了汉魏古诗质朴刚健的风格。
情感 · 解读
全诗以送别为主线,将离别的感伤与对友人前途的关切、对国家时局的隐忧交织在一起,情感深沉苍凉,具有极强的艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
灞陵
地名,位于今陕西西安市东。因汉文帝陵墓在此而得名,是唐代长安人送别亲友的著名地点,常与离别悲伤联系在一起。
骊歌
指告别时唱的歌。古时有《骊驹》歌,歌词有“骊驹在门,仆夫具存”等句,后泛指告别时唱的歌,表达离别的愁绪。
送君灞陵亭,灞水流浩浩
在灞陵亭送别您,只见灞河的水浩浩荡荡地向东流去。流水象征着离别的愁绪无穷无尽,也暗示友人将远行。
上有无花之古树,下有伤心之春草
岸上有不开花的古老枯树,岸下长着让人看了感到伤心的春草。通过描写荒凉的景色,烘托出离别时凄凉悲伤的心情。
我向秦人问路歧,云是王粲南登之古道
我向当地人询问前面的岔路,他们告诉我这是当年王粲南下避难走过的古道。借古人的遭遇来比喻友人现在的行程。
古道连绵走西京,紫阙落日浮云生
古道连绵不绝通向长安城,夕阳下的皇宫上空浮云升起。暗示京城政治局势复杂,也增添了离别的沉重感。
正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听
正当今晚我们肝肠寸断离别的时候,那凄绝的离别歌声让人实在不忍心去听。直接表达了离别时极度痛苦的心情。
送别之情
这首诗通过描写在灞陵送别友人的场景,借景抒情,运用典故,表达了诗人对友人深切的留恋与不舍,以及内心深处的离愁别绪。
跨学科 · 是什么
灞水地理学
灞水是渭河的支流,流经长安以东。在唐代,人们常在灞桥送别,因此灞水成为了离别之情的象征,具有独特的地理文化意义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时应注意五言诗的节奏,多为“二-三”结构。如“送君/灞陵亭”,语速宜缓,语调低沉,以体现送别的惆怅与深情。
句式仿写
可仿写“上有……之……,下有……之……”句式。例如:“上有参天之古木,下有潺潺之清泉”,练习对仗与写景技巧。
写作应用
“上有无花之古树,下有伤心之春草”可用于描写荒凉景色或烘托悲伤心情的作文中,通过上下景物的对比,增强文章的感染力。
关联知识图谱
送别类诗歌同体裁
本诗以送别友人为主题,具备送别诗的核心要素,如离别地点、送别场景、离愁别绪,属于典型的唐代送别诗。

名句 CLASSIC LINES

上有无花之古树,下有伤心之春草
此联借景抒情,古树无花显苍凉,春草伤心拟人情,上下对仗工整,将离别的凄清氛围渲染得淋漓尽致,是李白送别诗中的写景名句。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待