金陵送张十一再游东吴

张翰黄花句,风流五百年。

谁人今继作,夫子世称贤。

再动游吴棹,还浮入海船。

春光白门柳,霞色赤城天。

去国难为别,思归各未旋。

空馀贾生泪,相顾共凄然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别
创作背景
金陵送别
此诗作于李白漫游金陵时期。张十一将再游东吴,李白于金陵为之送行。诗中提及“去国难为别”,暗示诗人当时身处异乡、久客思归的心境,借送别友人抒发自己羁旅漂泊的愁绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,全诗共十二句六韵。五言古诗源于汉代,不讲究平仄对仗,形式灵活自由,适宜叙事抒情。李白此作笔力苍劲,虽用古体,却兼具律诗的整饬之美,体现了盛唐诗歌古体律化的发展趋势。
情感 · 解读
诗中蕴含深沉的惜别之情与身世之感。既有对友人张十一才情风度的赞赏,又有对离别的不舍。同时借贾谊之典,抒发了怀才不遇、漂泊异乡的凄然心境,情感真挚深沉,感人至深。

基础解读 READING

语文核心知识
张翰黄花句
“张翰”是西晋文学家,以思念家乡莼菜鲈鱼脍而辞官归隐闻名。“黄花句”指他的名句“黄花如散金”。这里诗人用这个典故来称赞张十一像张翰一样风流潇洒,有才情。这是对友人的极高评价。
白门
“白门”是金陵(今南京)城的一座城门。古人常在白门送别,因此白门柳也成了送别的代名词。诗中“春光白门柳”描绘了金陵城门边柳树在春光中摇曳的景象,点明了送别的地点和季节。
贾生泪
“贾生”指西汉政论家贾谊,他才华横溢却遭贬谪,常以此自喻。“贾生泪”代指怀才不遇、悲伤忧国的眼泪。诗人在此以贾谊自比,表达了自己政治失意、漂泊异乡的痛苦心情。
全诗翻译
张翰那“黄花如散金”的诗句,风流雅韵流传了五百年。如今谁能继承他的文采?只有您张十一被世人称贤。您再次划动游吴的船桨,又将乘船漂浮入海。春光照耀着金陵白门的柳树,晚霞映红了赤城山的天空。离开京城难以离别,我们都想回家却未能如愿。只剩下我这像贾谊一样的眼泪,彼此相看,共同感到凄凉悲伤。
惜别与身世
这首诗通过送别友人张十一,表达了对友人才华的赞赏和依依不舍的离别之情。同时,诗人借贾谊流泪的典故,抒发了自己怀才不遇、漂泊异乡的愁苦。全诗情感真挚,既有对友情的珍重,也有对个人命运的感叹。
跨学科 · 是什么
赤城地理学
“赤城”指赤城山,位于今浙江天台县,是道教名山,因山色赤红如火而得名。诗中“霞色赤城天”描绘了赤城山在晚霞映照下的壮丽景色。这里是友人此行将要经过或到达的地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
情感基调
诵读前四句应语调高昂,体现对友人的赞赏。中间四句写景,语调要舒缓优美,展现江南春色。最后四句转入抒情,语调要低沉凝重,读出离别的感伤和身世的凄凉。韵脚字“年、贤、船、天、旋、然”要读得饱满悠长。
借景抒情
“春光白门柳,霞色赤城天”是借景抒情的佳句。写作中可学习这种手法,不直接说离别之苦,而是通过描写明丽的春景来反衬内心的惆怅。这种“以乐景写哀情”的手法,能使情感表达更加深沉动人。
关联知识图谱
莼鲈之思同典故
张翰因思念家乡美食而辞官,本诗借其“黄花句”赞美友人,二者皆体现魏晋风度。
李白《登金陵凤凰台》同地点作品
李白在金陵创作多首名篇,本诗与《登金陵凤凰台》皆抒发怀古与身世之感。

名句 CLASSIC LINES

春光白门柳,霞色赤城天
此联对仗工整,色彩明丽。以“白门柳”对“赤城天”,写尽江南春色与天台胜景。不仅描绘了送别时的环境,更以壮阔的景色反衬离别的深情,是李白诗中写景的名句。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待