送李二归楚州(时李季弟牧楚州,被讼赴急)

情人南楚别,复咏在原诗。

忽此嗟岐路,还令泣素丝。

风波朝夕远,音信往来迟。

好去扁舟客,青云何处期。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
亲人被讼赴急
1. 诗题注明‘时李季弟牧楚州,被讼赴急’,交代了创作缘起。2. 李二的弟弟李季在楚州任刺史期间遭遇诉讼,陷入政治危机。3. 李二此次归楚州并非游历,而是为了紧急处理弟弟的官司。4. 此背景决定了全诗沉郁顿挫、忧心忡忡的感情基调。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
1. 本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。2. 全诗共八句四十字,严格遵循五言律诗的格律要求。3. 中间两联(颔联、颈联)需对仗工整,本诗颔联‘忽此嗟岐路,还令泣素丝’对仗精切。4. 五言律诗兴起于初唐,至盛唐已成熟,是唐代文人抒发情感的重要载体。
情感 · 解读
1. 核心情感是对友人李二离别的依依不舍。2. 深层情感包含对友人此行安危的深切担忧。3. 诗中交织着对仕途坎坷、风波难测的无奈与悲凉。4. 借‘泣素丝’表达了对岁月蹉跎、人生无常的感叹。

基础解读 READING

语文核心知识
情人
1. 在本诗中,‘情人’一词特指情谊深厚的好友。2. 这一用法与现代汉语中指代恋人的含义不同。3. 在唐代语境下,文人之间常以此称呼表达亲密无间的友谊。4. 诗人用此词开篇,奠定了全诗惜别深情的基调。5. 表明诗人与李二之间有着非同一般的交情。6. 这种称呼体现了古人重情重义的社会风尚。7. 读者需注意辨析古今词义的演变。8. 准确理解此词是读懂全诗情感的前提。
在原
1. ‘在原’典故出自《诗经·小雅·常棣》。2. 原诗有‘脊令在原,兄弟急难’之句。3. 本诗用此典故,暗示李二归楚州是为了救助弟弟。4. 形象地比喻兄弟在急难中相互扶持的情义。5. 体现了儒家文化中重视手足亲情的传统。6. 这一典故运用得体,切合当时情境。7. 读者了解此典故有助于深入理解诗意。8. 增加了诗歌的文化厚度。
全诗释义
1. 好友在南楚之地分别,再次吟咏表达兄弟情义的诗篇。2. 忽然感叹此时面临分岔路口,不禁让人对着白发悲伤哭泣。3. 江湖风波朝夕变幻,路途遥远,令人担忧。4. 日后音信往来迟缓,不知何时能得到消息。5. 好好保重啊乘船远行的客人,一路顺风。6. 青云之志或仕途腾达不知何时才是归期。7. 全诗语言质朴,情感真挚动人。8. 将离愁别绪与对友人的关切融为一体。
送别主旨
1. 本诗主旨是表达对友人李二的深情送别。2. 诗歌不仅写离别,更写出了对友人此行安危的忧虑。3. 通过‘风波’隐喻,表达了对仕途险恶的感叹。4. 赞颂了李二急人之难、救助弟弟的手足情深。5. 情感基调沉郁悲凉,又不失对友人的勉励。6. 展现了唐代士人之间的真挚情谊。7. 读来令人感同身受,回味无穷。8. 是一首典型的唐代送别诗佳作。
跨学科 · 是什么
唐代诉讼制度历史学
1. 唐代设有完善的司法诉讼制度,各级官吏需依法断案。2. ‘被讼’指被起诉或控告,意味着陷入法律纠纷。3. 地方刺史如李季弟若被讼,往往面临严重的政治风险。4. 亲友急难救助是当时社会常见现象。5. 此背景解释了李二归楚州的紧迫性。6. 反映了唐代官场与法制的紧密联系。7. 增加了诗歌的现实主义色彩。8. 帮助读者理解诗人的担忧之情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读基调
1. 全诗诵读基调应为深沉、舒缓、略带忧伤。2. 首联‘情人南楚别’应读出深情厚谊。3. ‘忽此嗟岐路’中‘嗟’字需重读,体现感叹语气。4. ‘泣素丝’三字要读得缓慢低沉。5. 颈联‘风波朝夕远’要读出悠远担忧之感。6. ‘音信往来迟’语速稍慢,体现期待与无奈。7. 尾联‘好去’虽有劝慰,但‘何处期’仍带迷茫。8. 整体节奏要稳健,体现律诗的韵律美。
句式仿写
1. 仿写‘风波朝夕远,音信往来迟’的句式。2. 该句为五言对仗句,结构工整。3. 前两字为主语或名词,后三字描述状态。4. 可仿写‘烟雨江天阔,归舟岁月长’。5. 注意上下句词性相对,意境相承。6. 通过自然景物描写寄托情感。7. 练习时注意动词与形容词的搭配。8. 意在营造一种悠远或惆怅的意境。
关联知识图谱
脊令在原同典故
1. 本诗‘复咏在原诗’直接引用《诗经·常棣》典故。2. 原典‘脊令在原,兄弟急难’喻兄弟急难相助。3. 张谓借此典切合李二救弟之事。4. 增强了诗歌的文化底蕴。

名句 CLASSIC LINES

风波朝夕远,音信往来迟
2. 字面写江湖风浪阻隔,实则隐喻宦海风波险恶。3. ‘朝夕远’既指时间流逝,也指空间阻隔的无奈。4. ‘音信迟’细腻刻画了诗人对友人的挂念与不安。

标签 TAGS

作者 POET

韦应物 737~792
唐代诗人,曾任苏州刺史,世称韦苏州

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待