送中弟(一作送崔肃懿)

秋风入疏户,离人起晨朝。

山郡多风雨,西楼更萧条。

嗟予淮海老,送子关河遥。

同来不同去,沉忧宁复消。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别
创作背景
任职滁州期间
此诗作于韦应物任滁州刺史期间(约贞元元年前后)。题中“中弟”一作“崔肃懿”,学界多以此诗为韦应物送别族弟之作。诗人晚年仕途坎坷,多任地方闲职,此时身处山郡,面对秋风送别亲人,触景生情,感怀身世。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗八句,每句五字,不讲究严格的平仄对仗,押平声韵。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至唐代依然保持强劲生命力,是诗人抒发情怀的重要载体。韦应物作为中唐著名诗人,其五言古诗风格高雅闲淡,自成一家,在文学史上具有重要地位。
情感 · 解读
全诗情感基调深沉凄清,通过秋风、疏户、风雨、西楼等意象,营造出萧瑟的氛围。诗人送别中弟,感叹自身滞留他乡与亲人离别的双重悲哀,情感真挚深沉,体现了骨肉分离的无奈与忧伤。

基础解读 READING

语文核心知识
疏户
指破旧或稀疏的门窗。这里形容居住环境的简陋,同时也暗示了秋风的寒意透入,营造出凄清的氛围。
晨朝
指清晨。离人一大早就要起身出发,点明了送别的时间,也渲染了离别时匆忙而凄凉的气氛。
诗句白话释义
秋风吹进了稀疏的门窗,离别的人清晨就起床准备出发。这山城里的风雨很多,西楼显得更加萧条冷落。可叹我在这淮海之地已经老去,送你远去关山河路遥遥。当初我们是一同来的,如今却不能一同归去,这深沉的忧愁哪里能消散呢?
核心主旨
这首诗描写了诗人在秋风萧瑟的早晨送别弟弟的情景。通过描写凄清的环境和感叹自己年老异乡,表达了兄弟间深厚的情谊和离别的悲伤,同时也流露出诗人对自己漂泊生涯的无奈。
跨学科 · 是什么
山郡地理学
指地势多山的州郡,这里特指滁州。滁州位于江淮之间,地形以丘陵山地为主。这种地理环境使得当地气候多变,风雨较多,正如诗中所写“山郡多风雨”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。前四句写景要读出凄清之感,“疏户”“萧条”重读以强调氛围。后四句抒情,“老”“遥”“同来不同去”要读出深沉的感慨与无奈,最后一句“沉忧宁复消”要拖长音,留下余韵。
句式仿写
核心句式“同来不同去”运用了对比手法。可仿写为:同游不同归,相视两无言;同窗不同路,各奔前程去。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为唐代著名的送别诗,表达了深厚的离别之情。

名句 CLASSIC LINES

同来不同去,沉忧宁复消
此联为全诗核心名句,以“同来”与“不同去”的强烈对比,直击离别人心。昔日同游之乐与今日独留之悲形成反差,将离愁别绪推向高潮,表达了诗人深沉的孤独感与对亲人的眷恋,历来为评家所称道。

标签 TAGS

作者 POET

韦应物 737~792
唐代诗人,曾任苏州刺史,世称韦苏州

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待