答长宁令杨辙

皓月升林表,公堂满清辉。

嘉宾自远至,觞饮夜何其。

宰邑视京县,归来无寸资。

瑰文溢众宝,雅正得吾师。

广川含澄澜,茂树擢华滋。

短才何足数,枉赠愧妍词。

欢盼良见属,素怀亦已披。

何意云栖翰,不嫌蓬艾卑。

但恐河汉没,回车首路岐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感谦逊
创作背景
酬唱赠答
此诗为作者酬答长宁县令杨辙而作。杨辙先有赠诗(原题《赠岑征君》),作者依礼作此答谢。诗中提及“宰邑视京县,归来无寸资”,反映了杨辙虽治理京县但清廉自守的仕宦经历。创作时间当在作者晚年隐居或游历期间,具体年份史籍未详,但背景确凿为文人间的官方或半官方交往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,全诗共十二句,每句五字,不讲究严格的平仄对仗,押平声韵,韵脚流转自然。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,是文人抒发情怀、赠答应酬的重要载体。此诗语言质朴,格调雅正,体现了五古体制灵活、便于叙事抒情的文体特征。
情感 · 解读
全诗情感基调以谦逊、赞赏为主,既有对友人杨辙才华与人品的推崇,又有对自身才疏学浅的谦卑。诗人通过对比手法,表达了对友人赠诗的感激与愧受之情,同时也流露出对相聚时光短暂的珍惜与离别在即的淡淡忧伤,情感真挚深沉,符合儒家温柔敦厚的诗教传统。

基础解读 READING

语文核心知识
林表
“林表”意为树林的梢头或树梢之上。诗中“皓月升林表”描绘了明月从树梢升起的景象,点明了时间是在夜晚,营造出一种清幽、明净的氛围。这个词语在古诗中常用于描写自然景色,形象生动地勾勒出月亮升起的位置。
夜何其
“夜何其”是古汉语中的固定句式,意为“夜已经到了什么时候了”或“夜色已深”。语出《诗经·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央”。诗中用此句询问夜深程度,侧面烘托出宾主欢聚畅饮、不知疲倦的融洽气氛,表现了相聚的欢愉。
逐句释义
明月从树梢升起,公堂里洒满了清冷的光辉。嘉宾从远方而来,我们在夜间畅饮,不知夜已多深。你治理京县如同治理长宁,归来时两袖清风没有积蓄。你的文章瑰丽如众宝汇聚,雅正端庄可以做我的老师。宽广的河流泛着清澈波澜,茂盛的树木绽放着花朵。我才疏学浅不值一提,蒙你赠诗愧对这美好的词句。欢欣盼望中承蒙你的信任,我平素的怀抱也已向你敞开。哪里想到你这只栖息云端的飞鸟,不嫌弃我这卑微的蓬艾之人。只怕银河西沉天将亮,我该转车踏上离别的岔路了。
核心主旨
这首诗是作者答谢友人杨辙赠诗的作品。全诗主要表达了两层意思:一是赞美杨辙才华出众、文章华美,且为官清廉、品德高尚;二是表达自己的谦逊态度,认为自己才疏学浅,对杨辙的赠诗感到受之有愧。同时,诗中也流露出对友人能够屈尊交往的感激,以及对即将离别的留恋与感伤。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
“皓月升林表”描写了月亮升起的自然现象。从天文学角度看,月球本身不发光,通过反射太阳光线而被地球观测者看到。月出时间每天不同,诗中月亮升起于夜晚,照亮了树林和公堂,为宴饮提供了自然照明,也渲染了清幽的环境氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗时,整体语调应平和、诚恳。前四句写景叙事,语调舒缓,表现宴饮的雅致;中间四句赞美友人,语调要庄重、钦佩,读出对友人的敬重;“短才何足数”四句自谦与感激,语调要谦逊、真诚;最后两句转折,略带忧伤,语速稍慢,读出离别的不舍。
句式仿写
诗中“瑰文溢众宝,雅正得吾师”运用了对偶句式,前句写文采,后句写品德。可仿写为:“清歌绕梁尘,高洁得吾友”、“妙笔生春华,真诚得吾朋”。通过这种句式,可以同时赞美他人的才华与品格,语言典雅工整。
写作应用
“瑰文溢众宝,雅正得吾师”一句可用于写作中赞美他人的文章或著作。例如在写推荐信、书评或感谢信时,可以用此句形容作者文笔华丽、内容丰富,且风格端正,表达对作者的极高评价和敬佩之情,既典雅又得体。
关联知识图谱
唐代边塞诗人同作者
岑参,唐代著名诗人,与高适并称“高岑”,盛唐边塞诗派代表人物,其诗风格雄奇瑰丽。
诗歌体裁同体裁
本诗体式为五言古诗,每句五字,共十二句,押平声韵,不拘泥于近体诗的严格格律。

名句 CLASSIC LINES

瑰文溢众宝,雅正得吾师
此联为全诗核心名句,极力赞美杨辙的文章才华。“瑰文”指瑰丽的文章,“溢众宝”形容其文采斐然,如众宝汇聚;“雅正”指文风典雅端正,“得吾师”表达了作者以杨辙为师的敬意。该句对仗工整,评价极高,既是对友人的推崇,也是作者文学审美观的体现,常被后世用于称赞他人文章华美与品德高尚。

标签 TAGS

作者 POET

韦应物 737~792
唐代诗人,曾任苏州刺史,世称韦苏州

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待