青山峡口泊舟怀狄侍御

峡口秋水壮,沙边且停桡。

奔涛振石壁,峰势如动摇。

九月芦花新,弥令客心焦。

谁念在江岛,故人满天朝。

无处豁心胸,忧来醉能销。

往来巴山道,三见秋草凋。

狄生新相知,才调凌云霄。

赋诗析造化,入幕生风飙。

把笔判甲兵,战士不敢骄。

皆云梁公后,遇鼎还能调。

离别倏经时,音尘殊寂寥。

何当见夫子,不叹乡关遥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思乡 · 思友
创作背景
大历元年
本诗作于唐代宗大历元年(公元766年),时岑参任职于嘉州。诗人往来于巴山蜀水之间,已是第三次见到秋草凋零。此时距其去世仅余数年,诗风较早年边塞诗更显沉郁。诗中提及的狄侍御为狄博济,时任监察御史,是岑参的旧友新知。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至唐代依然保持强劲生命力。岑参作为盛唐著名诗人,擅长以此体裁抒发深沉情感。此体裁句式整齐韵律古朴,适合承载厚重的叙事与抒情内容。
情感 · 解读
全诗情感核心在于深切的思乡之情与对友人的真挚怀念。诗人身处异乡峡口,面对秋景生发羁旅愁思。怀念故人狄侍御,感叹音尘阻隔,情感真挚深沉。情感层次由景入情,由个人羁旅推及对友人才华的赞赏与期盼。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“桡”指船桨,诗中代指船。“凋”意为凋谢、枯萎。“天朝”指朝廷。“才调”指才情风度。“甲兵”指铠甲和兵器,代指军事。“梁公”指唐代名相狄仁杰。“鼎”古代炊器,喻指国家大事,“调鼎”喻指治国理政。这些字词准确传达了诗意。
逐句释义
峡口秋水盛大,船只在沙边暂停。奔腾的波涛震动石壁,山峰仿佛都在摇动。九月芦花新开,更让游子心中焦急。谁会想念身处江岛的人,故友们都遍布朝廷。无处舒展心胸,忧愁袭来只有饮酒消解。往来巴山道路,已三次见到秋草凋零。狄生是新相知,才情高耸入云。赋诗剖析自然造化,入幕府如生风飙。提笔裁决军事,战士不敢骄纵。都说他是梁公狄仁杰的后代,遇鼎能调治理国家。离别忽然已过许久,音信全无甚是寂寥。何时能见到夫子,不再感叹故乡遥远。
主旨概括
这首诗通过描写峡口壮阔险峻的秋景,抒发了诗人羁旅漂泊的孤独与思乡之情。同时,诗人深情缅怀友人狄侍御,高度赞扬其才华与家世。全诗情感真挚,既有对自然景观的生动描绘,又有对友情的珍视和对自身境遇的感叹,体现了诗人晚年沉郁顿挫的风格。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
青山峡口地形狭窄,江水在此受束缚流速加快。根据流体力学原理,流速快的水流冲击力大,能对两岸岩壁产生强烈侵蚀和震动。这种地理现象被诗人敏锐捕捉,用夸张手法表现出来。峡谷的回声效应也放大了波涛的声响,增强了震撼感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前四句写景,语调应雄壮有力,体现峡江气势。“奔涛”二字重读,“动摇”稍作拖长。中间抒怀部分语调转为低沉舒缓,体现忧愁。赞颂友人部分语调高昂明快,充满敬意。最后思念部分回归深情绵长,余音袅袅。整体节奏前紧后松,情感起伏跌宕。
句式仿写
“奔涛振石壁,峰势如动摇”运用了主谓宾结构加夸张修辞的句式。可仿写为:“狂风撼古木,林涛似怒号”。“九月芦花新,弥令客心焦”运用了因果关系的句式,前句写景后句抒情。可仿写为:“腊月梅花香,更使游子伤”。仿写时注意保持原句的意境和情感逻辑。
写作应用
“奔涛振石壁,峰势如动摇”可用于描写壮阔的自然景观,如描写瀑布、海浪或山洪。在写景散文中引用,可增强气势。在游记中引用,可突显景点的险峻。在励志文章中引用,可象征面对困难时的坚定信念。此句极具画面感和冲击力,是写景状物的佳句。
关联知识图谱
边塞诗派同流派
岑参是盛唐边塞诗派的代表人物,与高适并称“高岑”。其诗气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽。此诗虽非边塞题材,但写景仍具雄浑之气。
梁公人物关联|历史关联
诗中“皆云梁公后”指狄侍御是唐代名相狄仁杰的后代。狄仁杰封梁国公,以刚正不阿、知人善任著称。

名句 CLASSIC LINES

奔涛振石壁,峰势如动摇
此联描绘了峡江壮阔的景象,波涛撞击石壁,仿佛山峰都在摇动。运用夸张手法,极写水势之猛、峡壁之险。

标签 TAGS

作者 POET

岑参 约715年-770年
盛唐边塞诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语35 知识点
二期上线 · 敬请期待