暮秋山行

疲马卧长坂,夕阳下通津。

山风吹空林,飒飒如有人。

苍旻霁凉雨,石路无飞尘。

千念集暮节,万籁悲萧辰。

鶗鴂昨夜鸣,蕙草色已陈。

况在远行客,自然多苦辛。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感愁思 · 羁旅
创作背景
仕途坎坷
岑参早年仕途坎坷,曾两度出塞,晚年任嘉州刺史,罢官后客死成都。此诗当作于诗人漂泊旅途之中,具体创作年份虽难确考,但诗中流露出的疲惫与迟暮之感,当与诗人晚年际遇相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,格律相对自由。五言古诗源于汉代,兴盛于唐代,适合叙事抒情。本诗语言质朴自然,体现了五古体裁苍劲古朴的艺术特色。
情感 · 解读
全诗核心情感为羁旅之人的孤独愁苦与迟暮之悲。通过暮秋萧瑟景物的描绘,将漂泊异乡的艰辛与时光易逝的感慨融为一体,情感基调苍凉悲壮,体现了游子特有的心理状态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“疲”指疲倦劳累。“坂”指山坡。“通津”指四通八达的渡口。“旻”指秋天。“霁”指雨后初晴。“鶗鴂”指杜鹃鸟。“蕙草”指一种香草。“陈”指陈旧、凋零。
逐句释义
疲惫的马匹卧在长长的山坡上,夕阳正缓缓落向远处的渡口。山风吹过空荡荡的树林,发出飒飒的声响,好像有人在走动。秋日的天空下着凉雨,雨后初晴,石板路上没有飞扬的尘土。在日暮时分,千般思绪涌上心头,万种声音都在悲叹这萧瑟的时光。杜鹃鸟昨夜鸣叫,蕙草的颜色已经凋零陈旧。何况是远行的旅人,自然会觉得路途充满艰辛。
核心主旨
这首诗描写了暮秋时节山行的所见所闻。诗人通过写疲惫的马、空荡的林、凋零的草,表达了自己作为远行客的孤独和辛苦,以及对时光流逝的感伤。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗句描写了长坡和渡口。长坂指长长的山坡,是山地地形的一种表现。通津指交通繁忙的渡口,说明这里曾是水陆交通的要道,地理位置重要。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语调应低沉缓慢,体现疲惫和萧瑟之感。读“飒飒如有人”时,语速可稍快,模拟风声的急促,随后转慢,表现空寂。读“自然多苦辛”时,要读出深沉的感叹语气。
句式仿写
可仿写“山风吹空林,飒飒如有人”的句式,运用拟声词和比喻。例如:“秋叶落庭院,沙沙似细语”、“北风过荒原,呼呼如兽吼”。这种句式能生动地描绘环境氛围。
写作应用
名句“山风吹空林,飒飒如有人”可用于描写寂静的环境或孤独的心境。在写作中,当需要表现一个人独处时的紧张感或对周围环境的敏感时,可以引用此句来增强表现力。
关联知识图谱
羁旅诗同体裁
本诗以远行客视角抒发旅途艰辛,符合羁旅诗核心特征。

名句 CLASSIC LINES

山风吹空林,飒飒如有人
此联通过风吹空林的声音制造错觉,以动衬静,生动表现了山林的空寂。后世常以此句形容环境的幽静孤寂,或比喻人在孤独中产生的错觉与期待,具有极高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

岑参 约715年-770年
盛唐边塞诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待