早发焉耆怀终南别业

晓笛引乡泪,秋冰鸣马蹄。

一身虏云外,万里胡天西。

终日见征战,连年闻鼓鼙。

故山在何处,昨日梦清溪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡
创作背景
边塞佐军
此诗作于岑参赴安西(今新疆库车)任职期间,具体时间约为天宝八载(749年)至至德二载(757年)之间。诗人此时在焉耆(今新疆焉耆回族自治县)一带,因见边塞征战之苦,触发对终南山别业的怀念而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,平仄协调,对仗工整,是盛唐边塞诗的代表性体裁。五言律诗起源于南朝,定型于初唐,至盛唐已发展成熟,本诗即为此体典范。
情感 · 解读
全诗核心情感为深切的思乡之情。诗人身处边塞,通过晓笛、秋冰、胡天等意象,渲染出凄清苍凉的氛围,表达了对故园的深切眷恋。情感真挚深沉,既有对征战生活的厌倦,也有对归隐生活的向往。

基础解读 READING

语文核心知识
字词意为早晨、天亮。在本诗中点明了时间背景,早晨的笛声更易引发人的愁思,奠定了全诗凄清的感情基调。
虏云
字词意为边地少数民族地区的云。诗人用“虏”字代指边地,既点明了地理位置的偏远,也渲染了异域他乡的陌生感。
首联释义
早晨的笛声引出了思乡的眼泪,秋天的冰面上响起了马蹄声。这两句写景抒情,通过听觉描写渲染了边塞早晨凄清的氛围。
颔联释义
独自一人置身于边地的云外,身处万里之外的胡天以西。这两句极言距离之远,突出了诗人的孤独感和对家乡的遥远思念。
颈联释义
整天看见的都是征战之事,连年听到的都是战鼓之声。这两句描写了边塞紧张激烈的战争环境,流露出诗人对战争的厌倦。
尾联释义
故乡的山在哪里呢?昨天夜里我梦见清澈的溪流。这两句直抒胸臆,以梦境寄托思乡之情,表达了对归隐生活的向往。
思乡厌战
全诗通过描写边塞早晨凄清的景色和紧张的战争氛围,抒发了诗人深切的思乡之情和对征战生活的厌倦,表达了对归隐田园生活的向往。
跨学科 · 是什么
焉耆地理学
焉耆是唐代安西四镇之一,位于今天的新疆焉耆回族自治县。这里地处天山南麓,是古代丝绸之路的重要站点,地理环境以盆地和绿洲为主。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时首联节奏宜舒缓沉重,“晓笛/引/乡泪,秋冰/鸣/马蹄”,体现凄清之感。尾联“故山/在/何处,昨日/梦/清溪”语调应转为深情悠远,读出思乡的惆怅。
句式仿写
可仿写“一身虏云外,万里胡天西”的句式,运用数量词对举和方位词对比,表达空间的辽阔与距离的遥远。例如:“孤舟沧海畔,千山落日西”。
写作应用
名句“故山在何处,昨日梦清溪”可用于表达对故乡的思念、对过往生活的怀念等主题的写作中。适合用于游记、抒情散文或思乡主题的作文结尾,以梦境寄托深情。
关联知识图谱
边塞诗派同体裁
本诗描写边塞风光与征战生活,是盛唐边塞诗的代表作之一。
岑参同作者
本诗作者为盛唐著名边塞诗人岑参。

名句 CLASSIC LINES

故山在何处,昨日梦清溪
此联为全诗名句,以梦境反衬现实,直抒胸臆。诗人梦回清溪,醒来却身在万里之外的胡天,虚实相生,将思乡之情推向高潮。语言朴素自然,却蕴含无穷韵味,是唐诗中表达思乡之情的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

岑参 约715年-770年
盛唐边塞诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语68 知识点
二期上线 · 敬请期待