送史司马赴崔相公幕(一作无名氏诗,一作李白诗)

峥嵘丞相府,清切凤凰池。

羡尔瑶台鹤,高栖琼树枝。

归飞晴日好,吟弄惠风吹。

正有乘轩乐,初当学舞时。

珍禽在罗网,微命若游丝。

愿托周南羽,相衔溪水湄。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别
创作背景
作者争议与背景
此诗作者存疑,《全唐诗》既收于李白卷又注“一作无名氏诗”,《文苑英华》则署名无名氏。学界倾向于认为非李白所作,因其风格与李白典型诗风略有差异。内容涉及送别史姓司马赴崔相公幕府,具体创作时间地点难考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,全诗共十二句,每句五字。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,格律相对自由,不讲究平仄对仗,便于叙事抒情。此诗语言质朴自然,体现了五言古诗的典型特征。
情感 · 解读
诗中既有对友人赴任的羡慕与祝福,又暗含对自身处境的感慨。情感由对丞相府清贵地位的赞美,转为对友人如鹤高栖的祝愿,最后落脚于对自身如罗网珍禽般困境的叹息,情感层次丰富。

基础解读 READING

语文核心知识
凤凰池
凤凰池是中书省的别称,也就是宰相办公的地方。这里用来指代崔相公的幕府,形容地位清贵显要。这是一个典雅的代称,增加了诗歌的文化内涵。
逐句释义
崔相公的幕府高大显赫,中书省清贵切近。我真羡慕你像那瑶台上的仙鹤,能高高地栖息在琼树的枝头。晴朗的日子里飞回多么美好,在和煦的惠风中吟唱嬉戏。正享受着乘车而行的荣耀,恰逢学习舞蹈的时机。可怜那珍奇的鸟儿被关在罗网中,微弱的生命像游丝一样脆弱。希望能依托周南的羽翼,互相衔扶着来到溪水边。
核心主旨
这首诗通过送别友人史司马去崔相公幕府任职,表达了诗人对友人美好前程的羡慕与祝福。同时,诗人也借题发挥,用被困罗网的珍禽自比,抒发了自己怀才不遇、处境艰难的感叹。
跨学科 · 是什么
官职制度历史学
诗题中的“司马”是古代重要的官职名称。在唐代,司马是州郡长官的佐官,主要辅佐刺史处理政务。虽然地位较高,但实际职权在不同时期有所变化,常用于安置闲散或贬谪官员。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调应高昂明快,表现幕府的清贵和友人的得意。后四句语调转为低沉舒缓,特别是“珍禽在罗网”两句,要读出沉痛和无奈感,与前面形成对比。
句式仿写
可以模仿“珍禽在罗网,微命若游丝”的句式进行写作练习。例如:“困兽在牢笼,壮志若尘埃”。这种句式通过比喻形象地描绘困境,适合表达压抑或无奈的情绪。
写作应用
名句“珍禽在罗网,微命若游丝”可用于描写身处困境、无力回天的文章中。比如在写保护野生动物或感叹人生无常的作文时,引用此句能增强语言的感染力和文学色彩。
关联知识图谱
中书省别称关联
凤凰池是中书省的雅称,因中书省地处禁苑,接近皇帝,地位清贵,故以凤凰池比喻。这一典故常用于诗词中代指宰相机构。

名句 CLASSIC LINES

珍禽在罗网,微命若游丝
这两句诗以珍禽自喻,形象地描绘了身陷罗网、生命垂危的困境。比喻精当,情感沉痛,是全诗情感的转折点。

标签 TAGS

作者 POET

岑参 约715年-770年
盛唐边塞诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待