至七里滩作

迁客投於越,临江泪满衣。

独随流水远,转觉故人稀。

万木迎秋序,千峰驻晚晖。

行舟犹未已,惆怅暮潮归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感贬谪
创作背景
流放夜郎途中
此诗作于唐肃宗乾元二年(759年),李白因永王李璘案流放夜郎途中。诗人行经富春江七里滩(今浙江桐庐境内),触景生情,感怀身世而作。此时李白已近暮年,政治抱负破灭,心境苍凉。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。首联不要求对仗,颔联与颈联必须对仗,尾联一般不对仗。此诗格律严谨,体现了李白晚年诗律精严的艺术追求。
情感 · 解读
核心情感为贬谪流放途中的深沉悲凉。诗人以'迁客'自指,面对江水泪湿衣襟,抒发了政治失意、身世飘零的巨大痛苦。情感由初期的激越悲愤逐渐转为深沉的内敛惆怅,层次丰富,动人心弦。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
迁客指遭贬谪流放的官员,此处诗人自指,奠定了全诗悲凉的基调。於越乃古越国之地,代指诗人即将前往的浙江一带,点明了行程去向。秋序指秋季时序,点明创作季节,渲染了萧瑟凄清的氛围。泪满衣形容悲伤至极,泪水沾湿衣襟,直观展现了诗人内心的巨大痛苦。这些词语共同构建了诗歌沉郁的语言风格,为全诗的情感抒发奠定了基础。理解这些基础字词,有助于把握诗人此时的身份与心境,是解读全诗的钥匙。
逐句白话释义
被贬之人投奔越地,面对江水泪湿衣衫,写出了诗人流放途中的悲苦情态。独自随着流水远去,越发觉得故交旧友稀少,抒发了深深的孤独感。万木萧疏迎接秋气,千峰矗立映照晚霞,描绘了一幅壮阔而凄清的秋江晚景图。行船还在前行,惆怅地看着暮潮归去,以景结情,余韵悠长。全诗译文展现了诗人从叙事到写景再到抒情的完整过程,语言平实而意蕴深远。
核心主旨概括
全诗描写诗人流放夜郎途经七里滩时的所见所感,通过描写秋日江景,抒发了诗人身为迁客的孤独、凄凉以及对故人的思念之情。诗歌将个人身世之感融入山水之中,情景交融,体现了李白晚年诗作沉郁顿挫的风格特点。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
七里滩位于浙江桐庐富春江段,两岸山峦重叠,江水清澈,是著名的风景名胜区。此地因东汉严子陵隐居垂钓而闻名,具有独特的峡谷地貌特征,江流在此处湍急,形成了'有风七里,无风七十里'的特有航行环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,前四句叙事抒情,语调沉郁顿挫,'泪满衣'三字需重读以示悲情。后四句写景寄情,'万木'与'千峰'对仗工整,读来需有气势,结句'惆怅'二字需拖长音,体现余韵。
关联知识图谱
李白同作者
本诗作者,唐代伟大诗人。

名句 CLASSIC LINES

独随流水远,转觉故人稀
此联为全诗核心名句,写尽了流放途中的孤独感与对世态炎凉的深刻体悟。'独随'二字刻画了形单影只的形象,'流水远'喻指身世飘零无依;'转觉'二字笔锋一转,由空间之远引出人情之薄,感叹故交零落,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

李嘉祐 ?- 约779年
唐代中期诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待