过分水岭(一作东岭)

山壮马力短,马行石齿中。

十步九举辔,回环失西东。

溪水变为雨,悬崖阴濛濛。

客衣飘飖秋,葛花零落风。

白日舍我没,征途忽然穷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感愁思 · 羁旅
创作背景
贬谪途中所作
此诗作于诗人贬谪南方途中,具体创作时间学界尚无定论。诗题一作《东岭》,所写分水岭或为今广东一带山岭。诗人借行旅之难寄托仕途坎坷的身世之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,在唐代依然盛行,适合叙事与抒情。此诗语言质朴,体现了五古体裁苍劲有力的特点。
情感 · 解读
诗歌通过描写山势险峻、马行艰难的细节,渲染了旅途的困顿与艰辛。诗人借险恶的地理环境,映射出内心对前途未卜的忧虑与疲惫。

基础解读 READING

语文核心知识
石齿
指山上参差不齐、像牙齿一样排列的岩石。这个词语形象地写出了山路的崎岖不平,非常难走。诗人用这个词生动地描绘了山石的尖锐和路途的艰难。
葛花
指野葛这种植物开的花,通常在秋季开放。诗中写葛花在风中零落,点明了季节是秋天。这也增添了萧瑟凄凉的氛围,衬托出旅人的孤独。
逐句释义
山势雄壮,马的力气显得短小不足,马儿走在像牙齿一样尖锐的乱石中间。走十步就要九次拉起缰绳控制马匹,在山中回环往复,已经分不清东西南北。溪水飞溅变成了雨雾,悬崖上阴沉朦胧一片。旅人的衣裳在秋风中飘动,葛花在风中凋零飘落。太阳离开了我,征途忽然到了尽头。
核心主旨
这首诗主要描写了诗人在山中行路的艰难情景。通过写山高路险、天气阴沉和秋景萧瑟,表达了诗人旅途的艰辛和内心的愁苦。全诗语言朴实,感情真挚,让读者感受到行路的不易。
跨学科 · 是什么
分水岭地理地理学
分水岭是指分隔相邻两个流域的山岭或高地。雨水落在分水岭两侧,会分别流向不同的河流。诗中描写的分水岭地势很高,山路崎岖,是古代行路的险关。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首诗时,语速要稍慢,读出沉重的感觉。前四句读出行路的艰难,中间四句读出环境的阴冷,最后两句读出无奈和感叹。重点词语如“短”、“失”、“穷”要重读。
句式仿写
诗中“十步九举辔”运用了数量词对比,写出了行路的艰难。可以仿写这个句式,例如:“十步九回头,心中不舍离”。这种句式能生动地表现出动作的频繁和内心的纠结。
写作应用
“溪水变为雨,悬崖阴濛濛”这句诗描写了水雾弥漫的景象。在写作中,可以用来形容瀑布飞溅或山林雨后的朦胧景色。例如:“走进峡谷,只见溪水变为雨,悬崖阴濛濛,仿佛置身仙境。”
关联知识图谱
羁旅行役诗同体裁
本诗以旅途艰辛为题材,抒发羁旅愁思,属于典型的羁旅行役诗。

名句 CLASSIC LINES

溪水变为雨,悬崖阴濛濛
此联生动描绘了山间特有的气象景观,溪水飞溅如雨,悬崖雾气弥漫。诗句极具画面感,被后世视为描写山林险景的名句。

标签 TAGS

作者 POET

孟郊 751-814
唐代诗人,进士出身,曾任溧阳尉、水陆转运判官等职,以苦吟诗风著称

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待