酬东川李相公十六韵(次用本韵)

昔附赤霄羽,葳蕤游紫垣。

斗班香案上,奏语玉晨尊。

戆直撩忌讳,科仪惩傲顽。

自从真籍除,弃置勿复论。

前时共游者,日夕黄金轩。

请帝下巫觋,八荒求我魂。

鸾凤屡鸣顾,燕雀尚篱藩。

徒令霄汉外,往往尘念存。

存念岂虚设,并投琼与璠.弹珠古所讶,此用何太敦。

邹律寒气变,郑琴祥景奔。

灵芝绕身出,左右光彩繁。

碾玉无俗色,蕊珠非世言。

重惭前日句,陋若莸并荪。

腊月巴地雨,瘴江愁浪翻。

因持骇鸡宝,一照浊水昏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感感激 · 贬谪 · 酬答
创作背景
元和五年贬谪事件
元和五年(公元810年),元稹因直言进谏触犯权贵,被贬为江陵士曹参军。此诗为元稹在东川与李绛唱和之作,李绛时任东川节度使,曾对元稹的遭遇表示同情与援助。诗中'真籍除'即指此次被贬出长安之事,创作背景确凿可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言排律,属于近体诗中格律要求最为严苛的长篇形式。排律要求除首尾两联外,中间各联必须严格对仗,且需严格遵守平仄声律规则。此体源于唐代科举试帖诗及宫廷应制诗,多用于酬唱赠答、铺陈叙事,能充分展示诗人的学力与才情,在文学史上具有独特的文体地位。
情感 · 解读
诗歌核心情感为对李相公(李绛)昔日营救之恩的深切感激。诗人通过自述贬谪经历与获救过程,表达了对友人挺身而出、仗义执言的敬佩与谢意,情感真挚深沉,体现了患难见真情的君子之交。

基础解读 READING

语文核心知识
赤霄羽
指代朝廷高位或皇帝身边的近臣。'赤霄'指极高的天空,'羽'指羽翼,诗人以此比喻自己曾在朝中任职,地位显赫,如同飞翔在九天之上的鸟儿,以此反衬后来的贬谪落差。
紫垣
比喻皇宫或朝廷。古代星象学认为紫微星象征天子,其周围的星垣象征朝廷,因此常用'紫垣'代指皇帝居住和办公的地方。这里指诗人曾在朝廷核心部门任职。
逐句释义
过去我像鸟儿一样飞翔在赤霄,自由地游历在皇宫之中。我在香案前排班上朝,向皇帝奏事。因为我性格耿直,说话触犯了忌讳,受到惩罚被贬官。自从名字从官员名册中除名,就被抛弃不再被提起。以前一起游玩的同僚,整天坐着华丽的车马。他们请皇帝下令寻找我的魂魄。像鸾凤这样的神鸟多次回头顾盼,而燕雀之类的小鸟还停留在篱笆上。虽然身在远方,但心中常常存有尘世的念头。这些念头不是虚设的,我投下玉器和美玉作为信物。古人惊讶于弹珠的技艺,但我这里的用法更加诚恳。像邹衍吹律管让寒气变暖,像郑国的琴声让吉祥的景象跟随。灵芝环绕在身边,光彩繁盛。碾好的玉没有庸俗的颜色,蕊珠宫的仙话不是世俗的言语。我很惭愧之前的诗句,简陋得像臭草和荪草。腊月里巴蜀之地下着雨,瘴气弥漫的江水翻滚着忧愁的波浪。我拿着骇鸡宝,照亮这浑浊的水面。
核心主旨
这首诗是元稹写给李绛的酬答诗。诗人回忆了自己在朝廷任职时因直言进谏而被贬的经历,表达了对李绛在自己落难时伸出援手的感激之情。同时,诗中也流露出对世态炎凉的感慨和对自己身处贬谪之地恶劣环境的忧愁,展现了诗人复杂的内心世界。
跨学科 · 是什么
巴地地理学
诗中的'巴地'指今四川东部及重庆一带。该地区属于亚热带季风气候,冬季虽然气温不低,但空气湿度大,降雨较多,这种湿冷的气候对于北方人来说极难适应。'瘴江'则指这一带江河因气候湿热、植被茂密而容易滋生瘴气,在古代医疗条件下,瘴气常被视为致病之源。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言排律的节奏感,通常采用'二三'节奏。前段回忆往昔时语调可稍高,表现曾经的意气风发;中段叙述被贬时语速放缓,带沉郁顿挫之感;后段写景抒情时,'愁浪翻'三字需重读,以突出内心的悲愤。全诗对仗工整,诵读时需体现其声律之美。
句式仿写
可仿写'腊月巴地雨,瘴江愁浪翻'的句式,运用'时间+地点+景物,景物+情态+动作'的结构进行写景抒情练习。例如:'深秋塞外风,荒漠孤烟直'。这种句式能将客观景物与主观情感紧密结合,增强语言的表现力。
写作应用
核心名句'腊月巴地雨,瘴江愁浪翻'可用于描写恶劣环境、抒发内心愁苦或表达身处逆境的心境。在写作中,可借鉴其借景抒情的手法,不直接说'愁',而是通过描写雨和浪的动态来烘托氛围,使情感表达更加含蓄深沉。
关联知识图谱
元稹同作者
本诗作者,中唐著名诗人,与白居易并称'元白'。
李绛酬唱赠答
诗题中的'东川李相公',时任东川节度使,诗人好友。

名句 CLASSIC LINES

腊月巴地雨,瘴江愁浪翻
此联为全诗写景名句,以景衬情,极具感染力。诗人选取'腊月'、'巴地'、'瘴江'等典型意象,渲染出贬谪之地的荒蛮与险恶,'愁浪翻'三字将主观愁情投射于客观江景,情景交融,成为后世描写贬谪心境的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待