赠李十二牡丹花片,因以饯行

莺涩馀声絮堕风,牡丹花尽叶成丛。

可怜颜色经年别,收取朱阑一片红。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别 · 惜春
月份三月
创作背景
元稹送别李十二
此诗为元稹在暮春时节送别友人李十二(据考证可能为李绅)所作。因牡丹花期已过,诗人无法折花赠别,遂拾取栏杆旁的落花花瓣以充饯行之礼,赋诗以此寄托深情,展现了唐代文人风雅的交游方式。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句,是近体诗的一种重要体裁。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵。七言绝句在唐代发展至巅峰,以短小精悍、意境深远著称,适合即景抒情或叙事议论。
情感 · 解读
诗人在送别友人之际,拾取落花花瓣相赠,寄托了深挚的惜别之情。这种情感并非撕心裂肺的悲恸,而是带着暮春时节特有的淡淡忧伤与对友人的美好祝愿,情感表达含蓄而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“涩”字形容莺啼声滞涩不流利,暗示春意阑珊、鸟儿啼叫得声嘶力竭。“馀声”指残留的声音。“可怜”在此处意为可爱,表达对牡丹颜色的喜爱。“朱阑”指朱红色的栏杆,点明赏花地点。这些词语准确描绘了暮春景象。
逐句白话释义
黄莺的叫声变得滞涩,残留的声音在风中回荡,柳絮随风飘堕。牡丹花已经全部凋谢,只剩下叶子长成了丛。可惜这美丽的颜色要分别一年,收取朱红栏杆旁的一片红花瓣。
核心主旨概括
这首诗描写了暮春时节的景象,莺声涩、絮随风、花已尽。诗人通过收取牡丹花瓣送给即将远行的友人,表达了对友人的不舍之情。全诗情感真挚,将惜春与送别之情完美融合。
跨学科 · 是什么
植物学特征植物学
诗中提到了“牡丹”和“絮”。牡丹在暮春开放,花期过后叶子成丛。柳絮是柳树的种子,暮春时节随风飘飞,是春天的象征。这些植物特征点明了季节背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时前两句语调稍低沉,表现暮春的萧瑟。后两句情感转为深情,“可怜”二字重读,“收取”动作要读出珍惜感。整体节奏舒缓,体现送别的深情。
句式仿写指导
可以模仿诗人借落花表达送别之情的写法。例如在送别朋友时,拾取一片落叶或一朵残花,寄托对朋友的思念和祝福。这种写法能使情感表达更加含蓄深沉。
名句应用场景
名句“收取朱阑一片红”可用于表达对美好事物的珍惜。在写作中,当描写离别场景或感叹时光流逝时,可以引用此句,表达将美好记忆珍藏心底的愿望。
关联知识图谱
元稹同作者
本诗作者,中唐著名诗人。
牡丹同意象
诗中核心意象,象征富贵与春天。

名句 CLASSIC LINES

可怜颜色经年别,收取朱阑一片红
此联构思新颖独特,诗人并未因花谢而扫兴,反将落花视为珍宝。既感叹花色将别经年,又通过“收取”一片红将其珍藏,将惜花、惜春、惜别之情融为一体,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待