和李校书新题乐府十二首。阴山道

年年买马阴山道,马死阴山帛空耗。

元和天子念女工, 内出金银代酬犒。

臣有一言昧死进,死生甘分答恩焘。

费财为马不独生,耗帛伤工有他盗。

臣闻平时七十万匹马, 关中不省闻嘶噪。

四十八监选龙媒,时贡天庭付良造。

如今坰野十无一,尽在飞龙相践暴。

万束刍茭供旦暮, 千钟菽粟长牵漕。

屯军郡国百馀镇,缣缃岁奉春冬劳。

税户逋逃例摊配,官司折纳仍贪冒。

挑纹变di力倍费, 弃旧从新人所好。

越縠缭绫织一端,十匹素缣功未到。

豪家富贾逾常制,令族清班无雅操。

从骑爱奴丝布衫, 臂鹰小儿云锦韬。

群臣利己要差僭,天子深衷空悯悼。

绰立花砖鹓凤行,雨露恩波几时报。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感讽喻
创作背景
元和年间讽喻
作于唐宪宗元和四年(809年)前后,元稹任监察御史时。时唐廷与回纥进行不平等绢马贸易,耗费巨万,且宫廷织造奢靡,诗人遂和李绅《新题乐府》十二首以讽谏。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
由李绅首创、元稹和白居易积极响应的诗歌体裁,主张“即事名篇,无复倚傍”,针对现实政治问题进行讽喻,是中唐新乐府运动的核心成果。
情感 · 解读
通过揭露唐与回纥绢马贸易的巨额亏损及宫廷织造的奢靡浪费,表达对国库空虚、民生疾苦的深切忧虑,讽刺官僚贪冒与权贵僭越。

基础解读 READING

语文核心知识
阴山道
指唐代与回纥进行马匹贸易的交通要道,位于今内蒙古阴山一带,诗中代指唐与回纥的贸易活动。
女工
指纺织劳动妇女,诗中皇帝“念女工”表面是体恤,实则引出后文对织造劳民伤财的深层批判。
全诗白话释义
年年去阴山道买马,马死在阴山,丝绸白白浪费。元和天子顾念纺织女工,宫中拿出金银代替丝绸赏赐。臣下有一句话冒死进言,死生甘愿以此报答皇恩。花钱买马不能只求马匹,耗费丝绸伤害女工还有其他盗贼。听说平时有七十万匹马,关中常能听到马嘶声。四十八监选取良马,按时进贡朝廷交给良造。如今野外马匹十不存一,都在飞龙厩中互相践踏。万束干草早晚供应,千钟粮食长途漕运。驻军百余镇,每年丝绸赏赐春冬劳苦。纳税户逃亡赋税摊派,官府折价收纳依然贪冒。挑花纹变样式费力加倍,弃旧从新是人们所好。织一端越縠缭绫,十匹素绢的功夫还不到。豪门富商逾越常制,名门清班没有雅操。随从爱奴穿丝布衫,臂鹰小儿用云锦套。群臣利己要差事僭越,天子深心空自悯悼。站立花砖的鹓凤行列,雨露恩波何时能报?
核心主旨
这首诗写了唐朝在阴山道买马的事情,马死了丝绸却白费了。皇帝想用金银代替,但作者指出问题在于制度。诗中批评了买马的浪费和织造业的腐败,表达了对国家和百姓的担忧。
跨学科 · 是什么
唐与回纥绢马贸易历史学
唐代中后期,唐廷与回纥(维吾尔族先民)建立了长期的绢马贸易关系,常以数十万匹丝绸换取数万匹马,虽维系了双方关系,但造成唐朝财政沉重负担。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗为七言古诗,节奏明快,读时应注意“年年买马”的重叠 urgency 感,以及“臣有一言”后的诚恳语气。后段排比句式要读出愤激之情。
关联知识图谱
元稹同作者
中唐著名诗人,新乐府运动倡导者之一。

名句 CLASSIC LINES

年年买马阴山道,马死阴山帛空耗
开篇直斥唐廷与回纥贸易之弊,以“马死帛耗”的鲜明对比,揭示出绢马贸易不仅未能增强军力,反而导致国库虚耗的荒谬现实。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待