何满子歌(张湖南座为唐有态作)

何满能歌能宛转,天宝年中世称罕。

婴刑系在囹圄间, 水调哀音歌愤懑。

梨园弟子奏玄宗,一唱承恩羁网缓。

便将何满为曲名,御谱亲题乐府纂。

鱼家入内本领绝, 叶氏有年声气短。

自外徒烦记得词,点拍才成已夸诞。

我来湖外拜君侯,正值灰飞仲春琯.广宴江亭为我开, 红妆逼坐花枝暖。

此时有态蹋华筵,未吐芳词貌夷坦。

翠蛾转盼摇雀钗,碧袖歌垂翻鹤卵。

定面凝眸一声发, 云停尘下何劳算。

迢迢击磬远玲玲,一一贯珠匀款款。

犯羽含商移调态,留情度意抛弦管。

湘妃宝瑟水上来, 秦女玉箫空外满。

缠绵叠破最殷勤,整顿衣裳颇闲散。

冰含远溜咽还通,莺泥晚花啼渐懒。

敛黛吞声若自冤, 郑袖见捐西子浣。

阴山鸣雁晓断行,巫峡哀猿夜呼伴。

古者诸侯飨外宾,鹿鸣三奏陈圭瓒。

何如有态一曲终, 牙筹记令红螺碗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感同情 · 悲悯 · 赞美
创作背景
湖南观察使幕府宴饮
此诗作于元和九年(814年)左右,元稹在潭州(今湖南长沙)拜访湖南观察使张正甫(诗题中“张湖南”),于江亭宴席上观赏歌者唐有态演唱《何满子》后所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,全诗三十二句,一韵到底,气势流转。七言古诗在唐代发展成熟,形式自由,不讲究严格对仗与平仄,适宜长篇叙事与抒情,元稹此作即借该体裁铺陈音乐与身世之感。
情感 · 解读
诗人对歌者唐有态精湛绝伦的歌唱技艺表示了极大的惊叹与赞赏,通过描写其歌声的穿透力与艺术感染力,展现了唐代音乐表演的高超水平。

基础解读 READING

语文核心知识
宛转
形容歌声婉转悦耳,曲折动人。在诗中指何满子善于歌唱,其歌声优美动听,世所罕见。
囹圄
监狱。诗中指何满子因罪被囚禁在监狱之中,在困境中创作出哀怨动人的歌曲。
梨园
唐玄宗设立的培养宫廷歌舞艺人的机构。诗中提及梨园弟子为玄宗演奏,交代了音乐传承的宫廷背景。
诗句白话释义
何满子善于歌唱且歌声婉转,在天宝年间世间罕见。他因罪被囚禁在监狱中,用《水调》唱出哀音表达愤懑。梨园弟子为唐玄宗演奏,何满子一唱便蒙受恩典,刑期得以减缓。于是将“何满”作为曲名,皇帝亲自题写编入乐府。鱼家歌女入宫后本领绝伦,叶氏歌女多年后声气短促。外人徒劳地记得歌词,刚学会点拍子就夸大其词。我来到湖南拜访张侯,正值春末灰飞管律之时。在江亭开设盛大宴会,盛装女子逼坐如花枝温暖。此时唐有态踏上华丽筵席,未开口已显从容坦荡。翠眉流转眼神摇动雀钗,碧袖歌舞翻飞如鹤卵。定睛凝神一声发出,行云停住尘埃落下何须推算。远处击磬声玲玲作响,歌声如贯珠般均匀舒缓。移调换态包含羽商音律,留情度意抛下弦管伴奏。湘妃的瑟声似从水上来,秦女的箫声似在空外满。缠绵叠破最为殷勤,整顿衣裳颇为闲散。冰含远流咽下还通,莺泥晚花啼叫渐懒。敛眉吞声似自冤枉,郑袖被弃西施浣纱。阴山大雁晓断行列,巫峡哀猿夜呼同伴。古时诸侯宴外宾,奏《鹿鸣》三曲陈圭瓒。哪比得上有态一曲终了,牙筹记令红螺碗。
核心主旨
这首诗是唐代诗人元稹创作的七言古诗。诗歌主要描写了歌者唐有态精湛的歌唱技艺。前半部分叙述了“何满子”这一曲名的悲剧由来。传说歌者何满临刑前献曲赎罪,感动了皇帝。后半部分重点描绘了唐有态在宴席上的表演情态。诗人运用了大量的比喻和夸张手法。生动展现了歌声的动人力量和艺术感染力。最后通过与古礼的对比表达了对现实宴乐的感慨。整首诗叙事与描写结合,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
天宝年间历史学
天宝是唐玄宗李隆基的年号,共计十五年。这一时期是唐朝国力强盛但危机暗伏的转折期,音乐艺术极度繁荣,设立了梨园、教坊等机构,何满子作为当时著名的民间音乐家,其事迹反映了天宝遗事。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为七言古诗,诵读时节奏可稍慢,四三结构为主。如“何满/能歌/能/宛转,天宝/年中/世/称罕”。在换韵或转折处可适当停顿,以体现古体诗的流转韵味。
句式仿写
可仿写“定面凝眸一声发,云停尘下何劳算”句式,运用夸张手法描写某种技艺或现象。例如:“挥毫泼墨一气成,龙跳天门虎卧阁”,通过侧面烘托表现主体气势。
关联知识图谱
何满子历史关联
本诗所咏曲名及本事主角,唐代著名乐曲,源于歌者何满子。
元稹同作者
中唐著名诗人,与白居易并称“元白”,倡导新乐府运动。

名句 CLASSIC LINES

定面凝眸一声发,云停尘下何劳算
此联极写歌声发聩之力,以夸张手法描绘歌声令行云停驻、尘土凝坠的静态画面,侧面烘托出歌者一声定乾坤的艺术震撼力,是描写音乐的名句。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待