七夕

烟霄微月澹长空,银汉秋期万古同。

几许欢情与离恨,年年并在此宵中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悲喜交集
节日七夕节
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份已难确考,普遍认为作于白居易晚年时期。诗人借七夕牛郎织女相会的神话典故,寄托对人生聚散离合的深刻感悟。白居易晚年生活相对安稳,但亲友凋零、时光流逝之感日深,故借天象抒发对人间悲欢离合的普遍性思考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句源于歌行体,至唐代定型,成为文人抒情言志的重要载体。其体制短小精悍,要求以极简笔墨营造深远意境,在唐代诗坛占据重要地位。
情感 · 解读
全诗情感基调为悲欢交织,既有对牛郎织女七夕相会的欢情向往,又饱含对离别长恨的深沉感叹。诗人通过“欢情”与“离恨”的强烈对比,揭示了爱情中聚散无常的永恒矛盾,情感层次丰富,既有对神话的同情,亦有对人间情感的投射。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“烟霄”指云气弥漫的高空,营造出朦胧的夜色氛围。“银汉”即银河,是牛郎织女传说中分隔二人的天河。“澹”字意为恬静、黯淡,形容月光微弱。“几许”意为多少,用于询问数量或程度。“欢情”指相聚的欢乐,“离恨”指离别的遗憾。
逐句白话释义
云烟缭绕的高空中,一弯微弱的月亮恬静地挂在广阔的长空里。银河两岸的牛郎织女,在秋天相会的日期从古至今都是一样的。不知有多少相聚的欢乐和离别的遗憾,年复一年地都汇聚在这一个夜晚之中。
核心主旨概括
这首诗通过描写七夕夜晚微月长空的景象,结合牛郎织女的神话传说,抒发了诗人对人间悲欢离合的深沉感叹。诗人认为,古往今来,人们相聚的欢乐与离别的痛苦,都像牛郎织女一样,集中体现在这特殊的夜晚,表达了对情感命运的无奈与共鸣。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗句中的“银汉”指银河,是由无数恒星组成的星系。古人观察到银河横跨天空,结合星辰位置变化制定了历法。“秋期”指农历七月,此时地球公转位置使得夜空能见度高,银河清晰可见。天体运行遵循物理定律,其周期确实“万古同”,体现了自然规律的恒定性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时应采用舒缓、深沉的语调。前两句写景应读得平稳悠远,展现夜空的辽阔与时间的永恒。后两句抒情需重读“欢情”“离恨”,并在“年年”处做适当停顿,以突出情感的积淀与爆发。全诗节奏宜慢,体现诗人对人生离合的深沉思考。
句式仿写指导
可仿照后两句“几许……与……,年年……”的句式进行写作练习。该句式特点是将两种相反的情感或事物并置,并用时间副词加以强调。例如:“几许成功与失败,年年并在此拼搏中。”通过仿写,学习如何用精炼语言概括复杂的人生体验。
写作应用场景
核心名句“几许欢情与离恨,年年并在此宵中”适用于描写节日感怀、爱情离合、时光流逝等主题的写作。在散文或议论文中,可引用此句来论证“悲欢离合是人生常态”的观点,或用来渲染节日氛围中淡淡的忧伤与期盼,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
牛郎织女传说同典故
本诗核心意象“银汉秋期”直接取材于中国古代四大民间传说之一的牛郎织女故事,二者共享同一神话背景。
七夕节同节日
全诗围绕七夕这一特定时间节点展开,描写了节日的天象特征与情感内涵。

名句 CLASSIC LINES

几许欢情与离恨,年年并在此宵中
此联为全诗核心名句,以精炼语言概括了七夕节日的情感内核。诗人将“欢情”与“离恨”并置,揭示了爱情中相聚与分离的辩证关系。句中“年年”二字,将瞬间的欢愉置于永恒的时间长河中审视,极具哲理深度,后世常以此句形容爱情中的悲欢离合。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待