江楼二首

梦啼呜咽觉无语,杳杳微微望烟浦。

楼空客散燕交飞,江静帆飞日亭午。

ok鱼苦笋香味新,杨柳酒旗三月春。

风光百计牵人老,争奈多情是病身。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感羁旅 · 迟暮
月份三月
创作背景
本诗为韩偓晚年拒绝依附朱温、流落福建闽南地区时所作,创作时诗人已近暮年,饱经战乱流离之苦,春日登临江楼见眼前风物触发身世之感,遂写下这组作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品为晚唐七言绝句组诗,共两首。七言绝句是近体诗的经典体裁,每首四句每句七字,格律要求严整,在唐代发展至成熟阶段,是文人抒情言志的常用文体。
情感 · 解读
作品核心情感包含三层,第一层是流落异乡的羁旅孤独,第二层是春光易逝的年华怅惘,第三层是多病缠身、壮志难酬的身世感伤,情感沉郁真切,是晚唐乱世文人心态的典型投射。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“觉”指从梦中醒来的状态。“杳杳”形容视野深远迷蒙、看不真切的样子。“烟浦”指被雾气笼罩的水滨岸边。“亭午”是古人对正午时分的称呼。“争奈”是古代常用的口语表达,意思就是怎奈、无奈。“苦笋”是南方春季常见的可食用竹笋品种,味道微苦回甘。这些字词都是唐代口语和书面语通用的表达,没有生僻含义。大家日常阅读唐代诗文时经常会遇到这些表述。
逐句白话释义
第一首第一句是说梦中悲伤啼哭呜咽,醒来之后什么话也说不出来。第二句写抬眼望去,远方的水滨笼罩在雾气里,深远迷蒙看不真切。第三句写江楼上的客人都已经散去,楼阁空空荡荡,只有燕子在空中交错飞舞。第四句写江面平静无波,帆船轻快驶过,此时正好是正午时分。第二首第一句写鲥鱼和苦笋的风味新鲜,正是当季的美食。第二句写杨柳旁边酒旗随风飘荡,正是三月的春光时节。第三句写眼前的各种美好风光,好像想尽办法要催人变老一样。第四句写无奈我本就是多情的人,如今又拖着多病的身体,更加难以承受这样的感触。
核心主旨概括
这首组诗是诗人晚年流落异乡时写的。他在春日登上江边的楼阁,看到眼前的景物触发了很多感想。诗里既有他独自漂泊的孤独感,也有看到春光逝去觉得自己慢慢变老的无奈。还有他因为身体多病,不能尽情享受美好春光的感伤。整体的情绪比较低沉,但是写的都是普通人也能感受到的真实情绪。大家读的时候很容易和自己的生活经历产生共鸣。
跨学科 · 是什么
苦笋的生物学特性植物学
苦笋是禾本科毛竹的幼芽,主要生长在我国南方的丘陵地区。它的出笋期正好在每年的农历三月左右。苦笋的味道微微带苦,但是回甘明显,含有丰富的维生素和膳食纤维,是春季非常受欢迎的时令食材。闽南地区食用苦笋的历史非常悠久,直到现在还是当地春天的特色美食。大家在春季逛菜市场的时候经常能看到新鲜的苦笋售卖。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这两首诗的时候,每句按照七字二二三的节奏断句就可以。读第一首的时候语气要稍微低沉一点,体现出诗人梦醒后的孤独感。读第二首前两句的时候可以稍微明快一点,读出春日风物的美好感觉。读最后两句的时候语气要再沉下来,读出诗人的怅惘感。整体的诵读速度不要太快,每句之间稍微停顿一下。大家平时背诵的时候按照这个节奏来,很容易就能记住。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“风光百计牵人老,争奈多情是病身”的转折句式。这个句式的结构是先写客观的事物或者场景,后半句转折写自己的主观感受或者现实的困境。比如我们可以写“学业百计催人进,争奈琐事绊人身”,表达想要好好学习但是被琐事耽误的无奈。还可以写“美食百计招人爱,争奈减肥在进行”,表达想吃美食但是要减肥的无奈。这个句式非常实用,日常写作的时候经常能用得上。
名句写作应用指导
“风光百计牵人老,争奈多情是病身”这句名句可以用在很多日常写作场景里。比如写感慨时光流逝的作文,你可以引用这句诗,表达美好时光过得太快的感受。写关于人生遗憾的作文,也可以引用这句诗,表达想要做的事情很多但是身体或者现实条件不允许的无奈。写关于春季的写景作文,也可以用这句诗来升华情感,让文章更有文化底蕴。大家写作文的时候可以灵活运用。
关联知识图谱
《惜花》同主题
《惜花》也是韩偓的经典作品,同样是借春日景物抒发年华逝去的怅惘情绪。两首诗的创作时间相近,都是诗人流落闽南时期的作品,情感内核高度一致。大家读完《江楼二首》之后可以去读一下《惜花》,能更好地理解诗人当时的心境。这两首诗都是韩偓后期作品的代表作,风格非常相近。

名句 CLASSIC LINES

风光百计牵人老,争奈多情是病身
核心名句为“风光百计牵人老,争奈多情是病身”,该句因情感真切、语言浅白富有张力,被历代诗选多次收录,后世常用来感慨时光流逝、人生境遇不顺,衍生出大量相关的文学创作。

标签 TAGS

作者 POET

韩偓 842年-?(一说914年,一说923年)
晚唐诗人、朝廷官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语17 知识点
二期上线 · 敬请期待