寄崔万芳夔

气杀高隼击,惜芳步寒林。

风摇苍琅根,霜剪荍y9心。

归思忽眇眇,佳气亦沉沉。

我身岂遐远,如隔湘汉深。

事迩智莫及,愿乖情不任。

迟君忘言侣,一笑开吾襟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怅惘 · 羁旅
创作背景
大历年间寄赠友人
本诗创作于唐代宗大历年间,当时皎然长期居住在湖州杼山妙喜寺,与江南文人、隐士广泛交游。友人崔万芳夔当时远游在外,诗人冬日漫步寒林触景生情,创作此诗寄赠友人,表达思念之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,起源于汉代,成熟于魏晋南北朝,到唐代发展至鼎盛。其句式以五字为主,格律自由,不限平仄、对仗,篇幅长短可灵活调整,是唐代文人抒情言志的常用体裁。本诗属于标准的唐代五言古体诗,符合中唐时期古体诗的创作特征。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是诗人冬日触景生情生出的羁旅归思之怅惘,第二层是对友人崔万芳夔的深切思念,以及期盼与知音相见畅叙的热切期许,情感真挚淡雅,没有浓烈的悲喜宣泄,符合诗僧皎然的清逸创作风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
高隼指大型猛禽,飞行迅猛善于捕猎。苍琅指青绿色的竹子,是古代文人常用来象征高洁品格的意象。荍指锦葵,是一种常见的观赏性草本植物。眇眇形容思绪悠远缥缈的样子。湘汉指湘江和汉水,古代常用来代指阻隔通行的遥远水域。迟君是等候友人的意思。忘言侣指不需要言语就能心意相通的知音好友。
逐句白话释义
凶猛的隼鸟迅猛捕猎,带着肃杀之气。我怜惜凋谢的花草,漫步在寒冷的林间。风吹动青竹的根部晃动。寒霜打坏了锦葵的花心。我的归思忽然变得悠远缥缈。美好的氛围也变得沉重暗淡。我和友人的实际距离哪里算得上遥远。却像隔着湘江汉水一样难以相见。近在眼前的事情我也没有智慧处理。愿望不能实现,情绪难以承受。我等候着你这个心意相通的知音好友。相见时一笑就能打开我的愁闷心怀。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给友人崔万芳夔的寄赠之作。诗人冬日在寒林中漫步,看到萧瑟的冬景生出怅惘的归思,进而联想到相隔不远却难以相见的友人。全诗在清冷的氛围中表达了对友人深切的思念,以及期盼和知音相见畅聊、排解愁绪的美好期许,情感真挚平淡却十分动人。
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体语气要平缓清淡,带有淡淡的怅惘感,不要有过重的情绪起伏。每句的断句节奏为“二二一式”,例如“气杀/高隼/击,惜芳/步寒/林”。“归思忽眇眇”一句语速可以稍慢,突出思绪悠远的感觉。最后两句“迟君忘言侣,一笑开吾襟”语气可以稍微明亮一点,带出期盼的感觉。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“我身岂遐远,如隔湘汉深”的反差对比句式,结构为“实际状态岂+负面形容词,如隔/似+典型意象+特征”。例如写对家人的思念可以仿写为“我家岂迢远,如隔关山重”,写对梦想的向往可以仿写为“我梦岂虚远,如隔云海深”,可以灵活替换意象适配不同的写作主题。
核心名句写作应用
“我身岂遐远,如隔湘汉深”可以用于描写思念亲友但因各种原因难以相见的场景。例如写同城却因为工作繁忙很久没见的朋友,可以用“毕业之后我们都留在这座城市工作,却常常几个月碰不上一面,真可谓是‘我身岂遐远,如隔湘汉深’”,能够精准表达咫尺天涯的怅惘感。
关联知识图谱
《寄陆羽》同主题
《寄陆羽》是皎然写给好友陆羽的寄赠诗,和本诗主题一致,都是借景抒发对友人的思念之情,风格同样清逸淡雅,都是皎然寄友诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

我身岂遐远,如隔湘汉深
这两句是本诗的核心名句,用夸张对比的手法写出了对友人的深切思念,成为后世表达“咫尺天涯”式思念情感的经典引用句,历代唐诗选本多将这两句作为本诗的核心选句。

标签 TAGS

作者 POET

皎然 730-799
唐代诗僧、文学理论家、茶学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待