赋得夜雨滴空阶,送陆羽归龙山(同字)

闲阶夜雨滴,偏入别情中。

断续清猿应,淋漓候馆空。

气令烦虑散,时与早秋同。

归客龙山道,东来杂好风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别 · 祝愿 · 送别
创作背景
大历年间湖州送别陆羽
本诗作于唐代宗大历年间,皎然于湖州送别友人陆羽归龙山隐居时所作,为同题赋得类送别唱和作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句,每句五字,格律严整,是唐代送别诗的典型体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两重层次,一是秋雨夜送别挚友陆羽的淡淡离愁,二是对友人归隐归途一帆风顺的真诚祝愿,情感冲淡平和,符合皎然清逸的诗风。

基础解读 READING

语文核心知识
候馆
候馆指古代供商旅、官员出行途中歇宿的驿馆,等同于后世的驿站旅店,本诗中是送别友人的场所。
龙山
龙山指唐代湖州境内的一处山名,是陆羽计划前往隐居的地点,地处湖州西北方向。
逐句白话释义
寂静的台阶上夜雨不停滴落,偏偏落在满怀离别的人的心上。断断续续的清猿啼声在雨里呼应,被雨水打湿的驿馆格外空寂。清凉的空气驱散了烦闷的思绪,此时的感受和早秋时节完全相同。归家的友人走在去往龙山的路上,东来的风里满是惬意的凉意。
核心主旨
本诗围绕秋雨夜送别陆羽的场景展开,描写了雨夜驿馆的清冷环境,抒发了诗人送别挚友的淡淡离愁,同时也表达了对友人归隐旅途一帆风顺的真诚祝愿,整体氛围清逸冲淡。
跨学科 · 是什么
唐代驿馆制度历史学
诗中提到的候馆是唐代官方设置的驿馆,主要为出行的官员、差役提供食宿和换乘马匹的服务,民间商旅也可付费入住。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速放缓,语气清淡平和。首句“闲阶夜雨滴”读得轻柔,“偏入别情中”重读“偏”字带出愁绪。颔联“淋漓候馆空”拖长“空”字营造空寂感,尾联“东来杂好风”读得明快,体现祝愿的愉悦感。
句式仿写指导
可仿写“闲阶夜雨滴,偏入别情中”的借景抒情句式,先写寻常的景物细节,后接该景物触发的特定情绪,比如“窗前风铃动,偏入故园思”,用简单的场景烘托细腻的情绪。
名句应用
“闲阶夜雨滴,偏入别情中”可用于描写离别时的敏感心绪,比如写毕业送别场景时可以引用:“离校前的最后一个雨夜,我站在宿舍楼下,忽然想起古人那句‘闲阶夜雨滴,偏入别情中’,往日的回忆一下子都涌了上来。”
关联知识图谱
皎然与陆羽交游历史关联
皎然是唐代著名诗僧,陆羽是《茶经》作者,二人是至交好友,本诗是二人交游的直接文献佐证。
唐代送别诗流派同体裁
本诗属于唐代山水田园诗派的送别作品,风格冲淡清逸,和王维、孟浩然的送别诗风格一脉相承。

名句 CLASSIC LINES

归客龙山道,东来杂好风
该句是本诗收尾名句,以顺风相送的场景表达对友人的美好祝愿,意境清朗开阔,一改送别诗的悲戚基调。
闲阶夜雨滴,偏入别情中
该句以夜雨落阶的寻常场景烘托送别愁绪。

标签 TAGS

作者 POET

皎然 730-799
唐代诗僧、文学理论家、茶学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待