撼庭秋

撼庭秋·别来音信千里

别来音信千里,恨此情难寄。

碧纱秋月,梧桐夜雨,几回无寐。

楼高目断,天遥云黯,只堪憔悴。

念兰堂红烛,心长焰短,向人垂泪。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌撼庭秋
情感惜别 · 相思
创作背景
晏殊闺怨题材创作
本词为晏殊北宋仁宗年间闲居汴京时创作的闺怨题材作品,晏殊作为北宋太平时期的上层文人,常以代言体创作闺中思人题材词作,反映北宋中期安定社会背景下贵族阶层的细腻情感表达,无明确具体创作事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代婉约词体裁,为晏殊创作的小令,篇幅短小,语言清丽柔婉,是北宋前期贵族词的典型代表,婉约词在宋代文体体系中占据重要地位,多用于抒发个人细腻情感。
情感 · 解读
本词核心情感为离别后音信阻隔的深切思念,包含孤独无眠的怅惘、登高远望的失落、情深难寄的苦闷三层情感层次,历代主流解读均将其归为闺怨思人类作品,情感表达细腻含蓄,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“别来”指离别之后。第二,“碧纱”指以绿色纱蒙的窗户,是古代贵族居室常见陈设。第三,“无寐”指无法入睡。第四,“目断”指放眼远望直到视线尽头。第五,“兰堂”指装饰典雅的厅堂。第六,“心长焰短”指蜡烛芯很长但火焰微弱。第七,“垂泪”此处指蜡烛燃烧时滴下的蜡油。全文字词无生僻通假字,古今含义差异极小。
逐句白话释义
第一句:离别之后彼此相隔千里,音信完全断绝。第二句:遗憾的是这份深切的思念之情没有办法寄给对方。第三到五句:秋夜里月光透过碧纱窗落下,雨打梧桐的声音响个不停,我已经很多次这样整夜无法入睡。第六到八句:登上高楼望到视线尽头,天空遥远云层昏暗,我只能独自憔悴消瘦。第九到十一句:想到厅堂里的红烛,烛芯很长火焰却很短,就好像对着人在默默流泪一样。
核心主旨与内容概括
这首词以代言体的视角,描写闺中女子与爱人离别后相隔千里、音信不通的状态。全词围绕思念难寄的愁绪展开,先后描写了秋夜无眠、登楼远望的场景,最后借红烛的意象烘托内心的苦闷。整体情感细腻委婉,没有激烈的情绪表达,将相思的惆怅展现得十分动人。读者可以很容易感受到主人公深沉又无处诉说的思念之情。
跨学科 · 是什么
梧桐植物学
诗句中提到的梧桐是中国原生的落叶乔木,在秋季会落叶。梧桐在传统文化中常和秋天、愁绪关联在一起,是古典诗词中常见的意象。本句中梧桐夜雨的描写,是为了烘托主人公的愁绪。普通读者很容易理解这个意象自带的忧伤氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体节奏要舒缓,语气要轻柔带着淡淡的忧愁。上片“别来音信千里,恨此情难寄”要放慢语速,突出“恨”字的怅惘。“碧纱秋月,梧桐夜雨,几回无寐”三句要读得稍轻,体现深夜静谧的氛围。下片“楼高目断,天遥云黯,只堪憔悴”要读出失落感。最后“念兰堂红烛,心长焰短,向人垂泪”要读得更柔,余韵稍长。每句结尾处不要太急促,给情感留出缓冲的空间。
句式仿写指导
可以模仿本词“景物+情感”的三句并列结构进行仿写。比如写夏日午后的场景,可以写“绿槐蝉鸣,小扇风软,几晌贪欢”。核心是先用两个四字短语描写具体的景物,再用一个五字短语表达对应的情绪。仿写时不需要用太生僻的字词,符合日常表达习惯就可以。这种句式很适合用来写碎片化的日常感受,语言简洁又有画面感。初学者可以多尝试用这种结构记录生活中的小情绪。
核心名句写作应用
“念兰堂红烛,心长焰短,向人垂泪”适合用来描写思念、苦闷、无奈的情绪场景。比如写思念远方的家人朋友时,可以用这个句子烘托自己彻夜难眠的状态。也可以用来描写付出很多却没有回报的失落感,对应“心长焰短”的无力感。日常写作中使用这个句子,能让情感表达更有文采,也更容易引发读者的共鸣。小学生写作文时也可以用在描写思念主题的段落里。
关联知识图谱
李商隐《无题·相见时难别亦难》同意象
本词“向人垂泪”的红烛意象,源自李商隐“蜡炬成灰泪始干”的经典表达,二者都以蜡油喻指流泪,抒发深情苦闷的情绪。这个意象是中国古典文学中非常经典的抒情意象,普通读者大多了解其含义。

名句 CLASSIC LINES

念兰堂红烛,心长焰短,向人垂泪
该句为全词核心名句,以移情手法将红烛拟人化。

标签 TAGS

作者 POET

晏殊 991年-1055年
北宋政治家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待