虞美人

虞美人·曲阑干外天如水

曲阑干外天如水。

昨夜还曾倚。

初将明月比佳期。

长向月圆时候、望人归。

罗衣著破前香在。

旧意谁教改。

一春离恨懒调弦。

犹有两行闲泪、宝筝前。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌虞美人
情感惜别 · 闺怨
创作背景
晏几道晚年忆旧创作
本词为北宋词人晏几道晚年所作,创作动因是其回忆早年与歌姬交往的旧事,以闺怨视角托喻自身对旧情的怀念。学界考证创作时间约为宋哲宗元祐年间,此时晏几道已家道中落,人生境遇坎坷。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代小令体裁。小令是词体中篇幅较短的类别,起源于唐代宴乐小曲。宋代小令多以抒情见长,语言凝练含蓄,情感表达婉转深致。小令在两宋词坛占据重要地位,是文人日常抒情酬唱的常用文体。本首《虞美人》共五十六字,属于典型的双调小令。
情感 · 解读
本词核心情感为闺中思妇久候远人不归的深切离愁。同时蕴含着思妇即便岁月流逝、物是人非,依旧不改旧日情意的忠贞执念。全词情感层次从期盼到失落再到幽怨,层层递进,真挚动人。
词牌 · 源流与格律
虞美人是唐代教坊曲演化而来的词牌,又名《一江春水》《玉壶冰》。正体为双调五十六字,上下片各四句、两仄韵转两平韵。本词采用虞美人正体格律创作,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
曲阑干指弯曲的栏杆,是古代庭院中常见的观景设施。佳期指思妇期盼的远人归来的日子。罗衣指用丝织品缝制的轻薄衣服,是古代贵族女性的常穿服饰。调弦指调试乐器的弦音,这里特指调试宝筝的弦。闲泪指不受控制自然流下的眼泪,暗含情绪的克制与隐忍。
逐句白话释义
弯曲的栏杆外,天空澄澈得像水一样,昨天夜里我还曾经靠在栏杆上远眺。最开始我把明亮的圆月比作你归来的好日子,所以常常在月亮圆的时候,盼望着你回来。丝做的衣服已经穿破了,但是之前的香气还留在上面,旧日的情意谁会忍心改变呢。整个春天的离别愁绪让我懒得去调试筝弦,坐在名贵的筝前面,还是忍不住流下了两行泪水。
核心主旨与内容概括
这首词描写了一位住在深闺中的女子,思念远行的心上人,经常在月圆的时候靠在栏杆上等对方回来,但是一直等不到的悲伤心情。女子身上的衣服穿破了都舍不得换,还留着以前的香气,也一直没有改变对心上人的情意。她整个春天都没有心情弹筝,一坐到筝前面就会忍不住掉眼泪,整首词都充满了思念的哀愁。
跨学科 · 是什么
满月月相天文学
月圆就是满月,是大家平时很熟悉的月相状态。人们自古以来就喜欢把满月和团圆联系在一起,因为满月的时候月亮是完整的圆形,看起来很圆满。满月出现的时候,晚上的月亮会特别亮,适合在户外赏月、想念远方的亲人。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语气要轻柔舒缓,带着淡淡的忧愁。第一句“曲阑干外天如水”语速稍慢,读出月夜的静谧感。“昨夜还曾倚”重读“曾”字,体现之前多次盼归的状态。“长向月圆时候、望人归”的“望”字拖长音,读出期盼的感觉。下片“旧意谁教改”语气稍微加重,带一点质问的委屈感。最后“犹有两行闲泪、宝筝前”语速放慢,声音放轻,读出隐忍的悲伤感。
基础句式仿写指导
可以仿写“初将XX比XX,长向XX时候、XX”的句式,把两种有相似特质的事物联系起来,表达自己的某种情绪。比如写盼着考试考好的心情,可以写“初将捷报比花期,长向放榜时候、盼名归”。写想念回老家的爷爷奶奶,可以写“初将归票比甜糖,长向放假时候、奔家乡”。仿写的时候要注意前后意象的关联性,前面的喻体要和后面的行为逻辑一致。
名句日常写作应用
“初将明月比佳期,长向月圆时候、望人归”这句可以用在写思念亲人、朋友、恋人的作文里,比如写在外地打工的父母每年只有中秋才回家,你每次到月圆的时候就盼着他们回来,就可以引用这句。也可以用在写等待某个重要的人的场景里,比如等待援鄂的医护人员回家,也可以化用这句表达期盼的心情。
关联知识图谱
《望江南·梳洗罢》同主题
《望江南·梳洗罢》是唐代温庭筠的作品,和本词都是闺怨主题,都描写了思妇等候远人归来的场景。两首作品都用细节描写体现思妇的情绪,都是闺怨词的经典代表作品。

名句 CLASSIC LINES

初将明月比佳期,长向月圆时候、望人归
这句是本词的核心名句,以明月喻团圆佳期。

标签 TAGS

作者 POET

晏几道 约1030年代-1110年代,存三说:1030-1106/1038-1110/1038-1112
北宋婉约派代表词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待