千秋岁

千秋岁(次韵吊高邮秦少游)

江头苑外。

常记同朝退。

飞骑轧,鸣珂碎。

齐讴云绕扇,赵舞风回带。

岩鼓断,杯盘藉草犹相对。

洒涕谁能会。

醉卧藤阴盖。

人已去,词空在。

兔园高宴悄,虎观英游改。

重感慨,惊涛自卷珠沈海。

基础信息 BASIC

体裁
词牌千秋岁
情感悼亡
创作背景
次韵吊唁秦观
本词为晁补之次韵秦观《千秋岁·水边沙外》所作的吊唁词,创作于宋徽宗建中靖国元年(1101年)秦观病逝于藤州的噩耗传至晁补之居处后,为悼念同为苏门四学士的挚友秦观而作,创作动因纯粹为悼亡抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋词体裁,千秋岁是北宋时期流行的词牌,属中小令范畴,多用以表达哀婉沉郁的情感,在宋代文人创作中应用广泛,历代文体评价较高,适合抒发私人化的交游、悼亡类情感。
情感 · 解读
本词核心情感包含三层:一是对挚友秦观病逝的深切悲恸,二是对二人同朝共事、宴游交谊的深切怀念,三是对元祐党争背景下才士遭贬横死、士林零落的深沉慨叹,历代主流解读均认可其悼亡主旨的纯粹性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原诗词的韵脚和次序进行创作。鸣珂指马身上佩戴的玉饰碰撞发出的清脆声音。藉草指坐在草地上。兔园、虎观都是古代文士雅集、讲学的场所,这里代指北宋苏门文士的聚会场合。珠沈海指明珠沉入海底,这里比喻秦观这样的优秀文士去世。大家理解这些字词就能读懂整首词的基本含义,不会产生歧义。
逐句白话释义
江头苑外,我常常记得当初我们一同退朝的场景。飞驰的马匹轧过路面,马身上的玉饰碰撞得碎响。齐地的歌女唱歌,歌声绕着团扇不散,赵地的舞女跳舞,风吹着衣带回转。急促的鼓声停下,我们的杯盘散落在草地上,还相对坐着饮酒。现在我洒下眼泪,谁能懂我的心情呢?你当年醉卧在藤树荫下的场景还在眼前。人已经走了,只有他的词作还留着。曾经的高宴已经冷清,曾经的同游之乐也已经改变。我满是感慨,惊涛自己翻卷着,把明珠卷进了深海。
核心主旨概括
这首词是北宋词人晁补之为悼念去世的好友秦观所写。上半部分回忆了两人当年同在朝中做官,退朝后一同宴饮游玩的快乐时光,下半部分写秦观去世后物是人非的场景,抒发了作者对好友的深切思念,还有对好友英年早逝的悲痛心情,以及对美好往事不再的感慨。普通读者都能很容易感受到这种真挚的友情和悲恸的情绪。
跨学科 · 是什么
宋代文官退朝宴游习俗社会学
大家看到词里写了退朝后一起游玩宴饮的场景,这在宋代是很常见的事。宋代文官待遇比较高,退朝后同僚好友经常会相约一起聚餐、游玩,是当时很普遍的社交方式。大家不需要把它想得很特殊,就是当时普通的官员社交活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读这首词的时候,上半部分回忆过往的内容可以读得稍微明快一点,语速稍快,体现当时游玩的快乐。下半部分写悼念的内容要读得低沉缓慢,语速放慢,体现悲痛的心情。断句的时候可以按词义划分,比如“江头/苑外。常记/同朝退。飞骑/轧,鸣珂/碎”,这样读起来节奏感更强,也更容易体会情感。
基础句式仿写指导
大家可以仿写词里“人已去,词空在”这种三字对句的结构,前后两句形成对比,表达物是人非的情绪。比如可以写“春已去,花空在”“友已去,信空在”等等,只要前面写事物的消逝,后面写遗留的物品,形成对应就行,仿写起来很简单,大家都可以试一试。
名句日常写作应用
“人已去,词空在”这句大家在日常写作里很好用,比如写悼念自己尊敬的文人、长辈,或者怀念逝去的好友的时候都可以用。比如写纪念鲁迅先生的文章可以说:“每次翻开《呐喊》,看着那些力透纸背的文字,总不免生出‘人已去,词空在’的怅惘。”用的时候直接引用就行,很容易贴合语境。
关联知识图谱
秦观《千秋岁·水边沙外》同词牌|酬唱赠答
本词是晁补之特意按照秦观《千秋岁·水边沙外》的韵脚和次序创作的吊唁作品,两首词的韵脚完全一致,内容上也形成呼应,大家可以对照着读,更容易理解本词的情感。

名句 CLASSIC LINES

人已去,词空在。重感慨,惊涛自卷珠沈海
该句将秦观比作沉海的明珠,意象沉痛极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

晁补之
北宋文学家、官员,元祐党人,苏门四学士之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待