下水船

下水船

上客骊驹系。

惊唤银屏睡起。

困倚妆台,盈盈正解罗结。

凤钗垂,缭绕金盘玉指。

巫山一段云委。

半窥镜、向我横秋水。

斜颔花枝交镜里。

淡拂铅华,匆匆自整罗绮。

敛眉翠。

虽有愔愔密意,空作江边解佩。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌下水船
情感怅惘
创作背景
宴饮有感
本词为北宋中期宴饮场合创作,据《山谷词》编年考证,创作于作者任汝州叶县尉期间,为作者早年宴饮时偶遇歌姬有感而作,创作时间约为宋仁宗嘉祐年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属宋代小令体裁,是宋代文人宴饮场合常用的词曲形式,篇幅短小,格律严整,长于抒情,在宋词发展中属早期流行的小令品类。
情感 · 解读
本词核心情感为男子偶遇柔美歌姬的爱慕之情,以及两厢有意却无缘相守、欢会短暂的失落怅惘,是北宋宴饮词作常见的情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
骊驹指黑色的骏马,古代为贵族出行所用。银屏指装饰有银饰的屏风,这里代指女子的卧房。解佩源自古代传说,指男女定情时赠出玉佩。巫山云出自宋玉《高唐赋》,代指女子柔美的姿态。愔愔指含蓄、隐晦的样子。
逐句白话释义
尊贵的客人把黑色骏马拴在门外。侍女惊动呼唤,卧房里的美人从睡梦中醒来。她困倦地靠在妆台上,轻柔地解开罗衣的绳结。凤头钗垂在鬓边,玉一样的手指绕着金盘。她的身姿像巫山一段彩云般柔婉。她半抬眼看向镜子,眼波像秋水般横斜着望向我。她微斜的脸和镜里的花枝影像交叠在一起。她轻轻拂去脸上淡粉的脂粉,匆匆整理自己的罗衣。她皱起翠绿的眉梢。虽然两人都有含蓄的密密情意,却只能像江边解佩的传说一样,最终无缘相守。
核心主旨概括
本词描写了北宋士大夫宴饮场合,男子唤来歌姬后,见到歌姬柔美慵懒的姿态心生爱慕,两人虽互有好感却无法相守的场景,抒发了有缘无分的怅惘失落之情,内容贴近当时的宴饮生活场景。
跨学科 · 是什么
北宋宴饮招姬风俗社会学
北宋时期士大夫阶层宴饮场合,征召歌姬侍奉宴席、表演歌舞是普遍的社交习俗,歌姬属于乐籍群体,主要负责在公私宴饮场合提供娱乐服务,是当时社会阶层结构的组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时上片节奏稍缓,读出女子慵懒柔美的感觉,到“巫山一段云委”处稍作停顿,突出女子的柔美姿态。下片前半部分节奏稍轻快,读出两人互动的暧昧感,到“空作江边解佩”处放慢语速,加重语气,读出怅惘失落的情绪。整体语气柔婉,符合小令的诵读节奏。
句式仿写指导
可以仿写本词用比喻刻画人物姿态的句式,比如先写人物的动作细节,再用常见的自然景物作比,突出人物的特点。例如“素手轻抬,窗前一剪梅斜”,就是模仿“缭绕金盘玉指。巫山一段云委”的句式,先写动作,再用景物作比。
名句写作应用
核心名句“虽有愔愔密意,空作江边解佩”可以用于描写有缘无分的情感场景,比如写校园里互相有好感却因为升学分开的同学,就可以用这句话:“毕业那天我们相视一笑,虽有愔愔密意,空作江边解佩,终究还是走向了不同的方向。”
关联知识图谱
宋玉《高唐赋》同典故
本词中“巫山一段云委”化用自宋玉《高唐赋》中巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,用来比喻女子的柔美姿态,是古典诗词中常用的典故。
《列仙传·江妃二女》同典故
本词中“空作江边解佩”化用自《列仙传》中郑交甫遇江妃二女,获赠玉佩后不久玉佩消失的典故,用来比喻有缘无分的情感,是古典诗词常用的典故。

名句 CLASSIC LINES

虽有愔愔密意,空作江边解佩
该句为全词核心名句,化用江妃解佩的经典典故,精准刻画了两情相悦却无缘相守的怅惘,历代词评多赞誉该句用语凝练、情感真挚,后世常被引用表达有缘无分的失落。

标签 TAGS

作者 POET

晁补之
北宋文学家、官员,元祐党人,苏门四学士之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待