调笑

调笑

谓花月无情,长寄绮罗之遗恨。

试为调笑,戏追风流。

少延重客之余欢,聊发清尊之雅兴。

诗词:珠树阴中翡翠儿。

莫论生小被鸡欺。

鹳鹊楼高荡春思,秋瓶盼碧双琉璃。

御酥作肌花作骨。

燕钗横玉云堆发。

使梁年少断肠人,凌波袜冷重城月。

城月。

冷罗袜。

郎睡不知鸾帐揭。

香凄翠被灯明灭。

花困钗横时节。

河桥杨柳催行色。

愁黛有人描得。

基础信息 BASIC

词牌调笑
情感相思 · 闺怨
创作背景
宴饮助兴创作
本首创作于北宋文人宴集场合,是作者为延长宾客欢娱、增添宴饮雅兴而作。创作动因是借流行的闺怨题材填唱词曲,供席间歌女表演,属于宋代文人宴集的常规文艺活动。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本首体裁为调笑转踏,属宋代说唱类词曲体裁。它是连接唐宋词与元曲的过渡性文体,常见于宴饮表演场合。标准体式为前配一首七言古诗作为引子,后接一首《调笑令》词,内容前后呼应。这类体裁兼具文学性与表演性,在北宋文人阶层十分流行。其文体地位介于雅词和俗曲之间,体现了宋代文学雅俗共赏的特征。
情感 · 解读
本首核心情感为闺中女子对远行情郎的深切思念,暗含离别怅惘与独居孤冷的愁绪。同时因创作于宴饮场合,整体情感表达委婉克制,兼具助兴取乐的闲适意趣,未陷入过度悲戚的基调。历代主流解读均将其定位为婉约风格的代言体闺怨作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「绮罗」指华贵的丝织品,古代常用来代指贵族女子。「调笑」这里指调笑转踏,是宋代流行的宴饮表演词曲体裁。「翡翠儿」指翡翠鸟,古代常用来形容女子容貌美丽。「鹳鹊楼」是古代著名高楼,这里代指女子居住的高楼。「御酥」指宫廷用的酥油,形容女子肌肤白皙嫩滑。「凌波袜」代指女子的鞋袜,形容女子步履轻盈。「鸾帐」指装饰有鸾鸟图案的帷帐,代指夫妻共居的寝帐。「愁黛」指女子发愁时皱着的眉毛。
逐句白话释义
序:人们常说花和月亮没有感情,却总是寄托着美女的遗恨。我特意作这首调笑词,戏说风流往事。稍微延长各位宾客的余欢,姑且为喝酒增添些雅兴。诗:珍珠树的树荫里停着翡翠鸟。不要说它小时候被鸡欺负过。登上高高的鹳鹊楼,春思荡漾,秋天的瓷瓶里插着两块碧绿的琉璃。肌肤像御制的酥油一样白嫩,骨头像花一样清丽。燕子形的玉钗横插在云堆一样的头发上。使梁地的少年郎断肠的人啊,罗袜冰冷,站在重城的月光下。词:城上的月光。冰冷的罗袜。郎君睡得沉,不知道鸾帐已经被揭开。被子里的香气已经凄淡,灯光明明灭灭。花朵困倦,正是玉钗横在头发上的时分。河桥边的杨柳催着人上路。发愁的眉毛还有谁来描画呢。
核心主旨与内容概括
这首作品是北宋文人在宴会上为助兴所作的调笑转踏。它先用一首七言诗塑造了一位美丽多情的贵族女子形象,交代了她思念情郎的背景。再用一首《调笑令》具体描写女子在月夜独居的场景,抒发了她对已经远行的情郎的深切思念。整体内容通俗易懂,情感委婉动人,既符合宴饮娱乐的需求,也有一定的文学审美价值。读者可以从中感受到北宋时期的宴饮文化,也能体会到古典闺怨作品的细腻情感。
跨学科 · 是什么
杨柳植物学
杨柳是我们生活中很常见的树木,枝条柔软下垂,风一吹就会轻轻摆动。古代人送别亲友的时候,会折下柳枝送给要走的人,因为「柳」和「留」读音相近,有想要留下对方的意思。所以诗词里出现杨柳的时候,大多和离别、思念的情感有关。这句诗里的杨柳就暗示了女子的情郎是从河桥边离开的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读序言部分的时候,语速要平缓,语气要轻松,符合宴饮助兴的基调。读前面的七言诗的时候,节奏要明快,每句停顿一次,读出韵律感。读后面的《调笑令》的时候,开头的叠词「城月」要稍微拖长音,营造月夜的氛围。读到后半段描写女子愁绪的内容时,语速要放缓,语气要放轻,带一点怅惘的感觉。整体诵读不要过于悲伤,要保持婉约雅致的基调,符合作品的创作背景。
句式仿写指导
大家可以仿写作品里「御酥作肌花作骨」的句式,也就是「A作B C作D」的结构,用来描写事物的特征。比如描写梅花的时候可以写「冰雪作肌玉作骨」,描写竹子的时候可以写「清风作节霜作骨」,描写少年的时候可以写「朝阳作气星作眸」。仿写的时候要注意前后两个喻体都要符合描写对象的特征,还要注意用词的协调性,尽量读起来朗朗上口。
名句应用指导
「凌波袜冷重城月」这句名句可以用在描写月夜思念亲友、恋人的场景里。比如写自己在外地过中秋,想念家乡的亲人的时候,可以写「我站在异乡的街头,看着天上的圆月,风一吹只觉得脚踝发凉,忽然就懂了『凌波袜冷重城月』里藏着的思念有多沉」。也可以用在描写等待的场景里,比如等了很久的人还没来,就可以用这句来形容自己孤单冷清的心情。
关联知识图谱
《洛神赋》同典故
本首的「凌波袜冷重城月」化用了曹植《洛神赋》中的典故。《洛神赋》里描写洛神的姿态是「凌波微步,罗袜生尘」,意思是洛神在水波上轻盈行走,罗袜边上溅起的水雾就像灰尘一样。后世就常用「凌波袜」来形容女子步履轻盈、姿态曼妙的样子。这个典故是古典文学里描写女性美的常用典故,很多诗词里都有引用。

标签 TAGS

作者 POET

毛滂 1060~?(1124年尚存)
北宋文学家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待