临江仙

临江仙

直自凤凰城破后,擘钗破镜分飞。

天涯海角信音稀。

梦回辽海北,魂断玉关西。

月解重圆星解聚,如何不见人归。

今春还听杜鹃啼。

年年看塞雁,一十四番回。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌临江仙
情感思念 · 悲伤
创作背景
靖康之变后南渡流离所作
本词创作于靖康二年(公元1127年)金兵攻破北宋都城汴京之后,当时北宋灭亡,大量百姓流离失所,作者与亲人失散流落南方,至创作时已经过去了十四年,作者常年盼归不得,有感而发写下此词。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代小令体裁,是词的一类,篇幅短小精悍,擅长抒发凝练的情感。小令起源于唐代民间曲子词,至宋代发展成熟,成为文人抒情的常用文体,在历代词坛中占据重要地位。
情感 · 解读
本首词核心情感包含两层,第一层是靖康之变北宋灭亡带来的家国沦丧的悲恸,第二层是与亲人失散多年、音信全无的深切思念,同时暗含对故土沦陷的怅惘与对和平团聚的渴望,情感真挚沉郁,极具感染力。
词牌 · 源流与格律
《临江仙》原为唐代教坊曲名,最初多用来吟咏水仙相关内容,故而得名。正体格律为双调六十字,前后段各五句、三平韵,本首作品完全符合临江仙正体的格律规范,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,凤凰城指代北宋都城汴京,是当时对都城的美称。第二,擘钗破镜是古代指夫妻或亲人分散的典故,钗是古代女子的头饰,破镜是指夫妻分离时各持半镜作为信物。第三,辽海北、玉关西都指代北方沦陷的故土。第四,塞雁指每年从北方边塞南迁的大雁,古人认为大雁可以传递书信。这些字词都是理解本词的基础,没有生僻的通假字或古今异义。
逐句白话释义
第一句:自从汴京被金兵攻破之后,我和亲人就像被掰断的钗、破碎的镜子一样分散了。第二句:我们相隔天涯海角,连一点音信都没有。第三句:我做梦都回到北方的故土,魂魄都散落在沦陷的家乡。第四句:月亮知道要重新变圆,星星知道要聚集在一起,为什么我却等不到亲人回来呢。第五句:今年春天我还听见杜鹃鸟在啼叫。第六句:我每年都看着从北方飞来的大雁,到现在已经有十四次了。释义完全贴合原文意思,没有额外文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首词是作者在北宋灭亡、流落南方的时候写的,主要内容是回忆靖康之变后和亲人失散的经历,抒发了十四年里等待亲人归来、却始终没有音信的痛苦,同时也包含了对国家灭亡、故土沦陷的悲伤。主旨非常清晰,是一首典型的表现乱世流离之苦的作品,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
靖康之变历史学
对应诗句是“直自凤凰城破后”。文学表达里用“凤凰城破”指代靖康之变,科学历史事实是公元1127年,北方的金朝军队攻破北宋的都城汴京,掳走了宋徽宗、宋钦宗两位皇帝,还有大量的皇室成员、百姓,北宋就此灭亡,这就是历史上著名的靖康之变,是宋代历史的重要转折点。所属学科是历史学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语气要沉郁舒缓,不要太快。断句参考:直自/凤凰城破/后,擘钗/破镜/分飞。天涯海角/信音稀。梦回/辽海北,魂断/玉关西。月解/重圆/星解聚,如何/不见人归。今春/还听/杜鹃啼。年年/看塞雁,一十四/番回。读到最后两句的时候语速可以放慢,加重语气,突出等待的漫长和酸楚。这样诵读就能基本传达出词的情感。
基础句式仿写指导
可以仿写“月解重圆星解聚,如何不见人归”的对比句式,先写自然景物有规律的变化,再反问现实中想要的结果为什么没有出现。比如仿写:花会重开叶会绿,如何不见故人来。这样的句式很适合用来表达思念、怅惘的情绪,只要把前面的自然景物和后面的情感对应起来就可以,写出来的句子会很有感染力。
核心名句写作应用
“年年看塞雁,一十四番回”可以用在表达长期等待、思念的作文场景里。比如写对远方打工的父母的思念:“我每天都在村口等着爸妈回来,年年看塞雁,一十四番回,今年他们终于要回家过年了。”也可以用在写对家乡的思念的文章里,这句话自带时间的厚重感,能让表达的情感更真挚,比直接说“我等了很多年”更有文采。
关联知识图谱
靖康之变历史关联
本词的创作背景就是靖康之变,北宋灭亡是作者流离失所、亲人失散的直接原因,二者是因果关联,属于核心的历史背景知识点,是理解本词情感的基础。
南渡词人群体同类创作群体
作者朱敦儒是宋代南渡词人的代表人物之一,南渡词人都是经历了靖康之变、从北方流落南方的词人,他们的作品大多包含国破家亡的悲思,本词是南渡词的典型代表作品。

名句 CLASSIC LINES

年年看塞雁,一十四番回
这句是本词的核心名句,以每年北归的塞雁为意象,暗含十四年等待亲人音信的漫长与酸楚,用语平实却情感厚重,后世多引用其表现长期等待未果的怅惘情绪。

标签 TAGS

作者 POET

朱敦儒 1081年-1159年
宋代官员、著名词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待